НИЗКОУГЛЕРОДНОЙ ЭКОНОМИКИ - перевод на Английском

low-carbon economy
низкоуглеродной экономике
экономике с низким уровнем выбросов углерода
low carbon economy
низкоуглеродной экономике
экономике с низким уровнем выбросов углерода
low-carbon economies
низкоуглеродной экономике
экономике с низким уровнем выбросов углерода

Примеры использования Низкоуглеродной экономики на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
необходимость создания низкоуглеродной экономики, требуют неотложного осуществления новых стратегий в области содействия адаптации,
the need to develop low-carbon economies urgently require the implementation of new strategies to foster adaptation,
каким образом ЕЭК ООН может содействовать устойчивому развитию и созданию низкоуглеродной экономики.
how UNECE can contribute to sustainable development and achieving a low carbon economy.
Кроме того, борьба против глобального потепления должна рассматриваться в более широком контексте усилий по созданию" зеленой" и низкоуглеродной экономики, для чего требуется качественный скачок к энергоэффективности и сохранению ресурсов.
Moreover, the fight against global warming should be seen in a broader context of efforts to develop a green and low-carbon economy, which required a qualitative leap forward towards energy efficiency and resource conservation.
Анализируется влияние климатических изменений на управление продовольственной безопасностью в условиях формирования низкоуглеродной экономики и реализации политических мер, направленных на снижение выбросов парниковых газов, в том числе, в производстве продовольствия.
The influence of climate change on the food security management in the emerging low-carbon economies leads to implementation of policies aimed at reducing greenhouse gas emissions, including those in food production.
направленных на формирование<< безотходной>>, энергоэффективной и низкоуглеродной экономики на основе жизненного цикла/ срока службы.
production should include measures to achieve"zero-waste", energy efficient, low-carbon economies, based on the life cycle approach.
относящихся к проблематике низкоуглеродной экономики и оценке последствий изменения климата в странах региона.
events relating to low-carbon economies and climate change impact assessment in the countries of the region.
с прогресса в деле преобразования глобальной энергетической системы с учетом необходимости обслуживания низкоуглеродной экономики.
stable markets; and(c) progress in the transformation of the global energy system into low-carbon economies.
умелому руководству премьер-министра Норвегии наши две страны также сотрудничают в целях создания функционирующей модели построения низкоуглеродной экономики с низким уровнем обезлесения в таких странах, как наши.
Prime Minister of Norway, our two countries are also working together to provide a functioning model of how low-deforestation and low-carbon economies can be created in countries such as ours.
Популярность низкоуглеродной экономики среди лиц, принимающих решения, вызвана не только экологическими императивами,
The popularity of the low carbon economy among decision-makers is not only caused by environmental imperatives,
как составляющих низкоуглеродной экономики и« Дорожной карты комплексного развития ветроэнергетики
as a component of the low-carbon economy, and"Road Map of comprehensive development of wind industrythe main directions of the Association's activities.">
Развитие низкоуглеродной экономики поможет оживить мировую экономику за счет создания<<
The development of a low-carbon economy would help to revive the global economy through the creation of green jobsa pretext for trade protectionism.">
с прогресс в деле преобразования глобальной энергетической системы с учетом необходимости обслуживания низкоуглеродной экономики.
stable markets; and(c) progress in the transformation of the global energy system towards low-carbon economies.
на конференции" Энергоэффективность: международное сотрудничество для низкоуглеродной экономики", которая состоялась 2830 мая в Женеве.
Working Together for a Low-Carbon Economy" held from 28 to 30 May in Geneva.
в целях развития низкоуглеродной экономики и экологически устойчивого развития.
to support low-carbon economic and environmental sustainable development.
потребуются дополнительные исследования для точного определения роли ТНК как в развитии низкоуглеродной экономики, так и в их взаимодействии с внутренними игроками в достижении этой цели.
further research is needed to identify the exact role of TNCs in both the development of a low carbon economy and their interaction with domestic players in achieving this goal.
правительствами в развитии низкоуглеродной экономики.
government partnership in the development of a low carbon economy.
В этой связи правительство стремится к достижению низкоуглеродной экономики и наметило цель достижения энергетического баланса, состоящего на 60
In that regard, the Government had committed to achieving a low carbon economy and was targeting an energy mix of 60 per cent solar
совместные мероприятия, в том числе по вопросам бюджетной политики с Отделом экономического развития и ИЛПЕС, вопросам низкоуглеродной экономики( включая городской транспорт
joint activities with other ECLAC divisions include fiscal policy with the Economic Development Division and ILPES; low-carbon economies(including urban transport
экологически более чистой электроэнергией, а также в переход к формированию низкоуглеродной экономики.
critical contribution to the availability of affordable and cleaner electricity as well as to the transition to low carbon economy.
которое было посвящено путям создания жизнестойкой в климатическом отношении низкоуглеродной экономики.
the Caribbean Community Climate Change Centre on pathways to climate-resilient, low-carbon economies.
Результатов: 74, Время: 0.0315

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский