НИЗКОУГЛЕРОДНОЙ - перевод на Английском

low-carbon
низкоуглеродной
низкоуглеродистая
низким уровнем выбросов углерода
с низким углерода
при низкой углеродоемкости
малоуглеродистых
a low carbon
низкоуглеродной
низким уровнем выбросов углерода
низкий углеродный
lowcarbon
низкоуглеродной
low carbon
низкоуглеродной
низкоуглеродистая
низким уровнем выбросов углерода
с низким углерода
при низкой углеродоемкости
малоуглеродистых
a low-carbon
низкоуглеродной
низким уровнем выбросов углерода
низкий углеродный
lower carbon
низкоуглеродной
низкоуглеродистая
низким уровнем выбросов углерода
с низким углерода
при низкой углеродоемкости
малоуглеродистых

Примеры использования Низкоуглеродной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
технической помощи для перехода к низкоуглеродной экономике.
technical assistance to make the transition to lower carbon economies.
Меморандум о сотрудничестве между Ассоциацией системной поддержки украинском реформ и технологий низкоуглеродной экономике и УВЭА.
Memorandum of Cooperation between Association of System Support for Ukrainian Reforms and Technologies of Low-carbon Economy and UWEA.
чаще упоминают о концепции« низкоуглеродной экономики» в своих публичных выступлениях.
with decision-makers including the concept of" low carbon economy" more and more often in their public interventions.
страны к созданию общества, основанного на знаниях и низкоуглеродной экономике.
enhancing competitiveness as the country moved towards a low-carbon and knowledge-based society.
Подход Индии к обеспечению самостоятельности в области сельского хозяйства был приведен в качестве примера для такого рода реформистских усилий, которые необходимы при переходе к низкоуглеродной экономике.
The Indian approach to self-sufficiency in agriculture was offered as a model for the sort of transformational effort that is required for a shift to a lower carbon economy.
и« Стратегический план перехода к конкурентной низкоуглеродной экономике к 2050 г.».
the"Europe 2020 Strategy" and the"Roadmap for moving to a competitive low-carbon economy in 2050.
Проблема заключается в привлечении инвестиций, необходимых для оказания поддержки процессу перехода к низкоуглеродной экономике.
The challenges are to attract the investment necessary to support the transition to a low carbon economy.
Наконец, с этим связан вопрос о роли природного газа в переходе к низкоуглеродной экономике.
Finally, a related question is the role of natural gas in moving towards a low-carbon economy.
Один из экспертов обратил внимание на успехи, достигнутые одной страной в развитии по новому пути низкоуглеродной индустриализации.
An expert highlighted a successful country in the development of a new low carbon industrialization path.
Главный фокус мероприятия- энергетика переходного периода от ископаемых источников энергии к низкоуглеродной генерации.
The main focus of the event is the energy of the transition period from fossil energy sources to low-carbon generation.
Проще говоря," зеленую" экономику можно понимать как такую экономику, которая является низкоуглеродной, ресурсоэффективной и социально инклюзивной.
In its simplest expression, a green economy can be thought of as one which is low carbon, resource efficient and socially inclusive.
Ассоциации системной поддержки украинском реформ и технологий низкоуглеродной экономике по.
the Association of System Support of Ukrainian Reforms and Technologies of Low Carbon Economy on.
Целью подписания Меморандума является взаимовыгодное партнерство ветроэнергетических ассоциаций в целях содействия переходу к низкоуглеродной экономике.
The objective of the Memorandum is to promote a mutually beneficial partnership and cooperation between the associations in the field of wind energy to promote the transition to low carbon economies.
По данным Программы ООН по окружающей среде( ЮНЕП) зеленая экономика является низкоуглеродной, ресурсосберегающей и включающей в себя социальные аспекты.
Environment Programme(UNEP), a green economy is low carbon, resource efficient, and socially inclusive.
держать средства в инвестиционных возможностях для низкоуглеродной продукции, а не для спекуляций.
keep funds in investment capacities for low carbon products rather than for speculations.
Без такого местного финансового потенциала мобилизация инвестиций для создания низкоуглеродной инфраструктуры останется трудной задачей.
Without such local financial capacity, mobilizing the investment needed for low carbon infrastructure will remain difficult.
устойчивого развития и низкоуглеродной биоэкономики.
sustainable development and a low carbon bio-based economy.
Существует необходимость в осуществлении глобального перехода к низкоуглеродной экономике, с тем чтобы решить проблемы, связанные с изменением климата.
There is a need to undertake a global transition to a low-emission economy in order to tackle climate change.
Учреждения Организации Объединенных Наций призвали" перейти во всем мире к низкоуглеродной, ресурсоэффективной экологичной экономике, которая могла бы обеспечивать самые различные экономические,
United Nations Agencies have called for"a world-wide transition to a low carbon, resource efficient Green Economy able to deliver multiple economic, social and environmental benefits", by"re-focusing the global
Другой представитель заявил, что адаптация к использованию низкоуглеродной чистой энергии
Another representative said that adapting to lowcarbon clean energy
Результатов: 269, Время: 0.0374

Низкоуглеродной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский