НОВОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ - перевод на Английском

new incarnation
новое воплощение
очередного воплощения
new embodiment
новом воплощении
new alter
новом воплощении

Примеры использования Новое воплощение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Смерть ведет к новому воплощению и новым мучениям.
Death leads to a new incarnation and new torments.
Легендарное вино с легендарным вкусом в новом воплощении.
A legendary wine from a legendary taste in a new incarnation.
Вы сказали Таре о новом воплощении.
You told Tara about the new alter.
Давайте поговорим о новом воплощении.
Let's talk about the new alter.
К новому воплощению уникального характера Bentley приложил руку знаменитый парфюмер.
Famous perfume maker adds cachet to a new expression of Bentley's unique character.
Доктор Оушен говорит, с появлением нового воплощения.
Dr. Ocean says with the appearance of a new alter.
Прямо перед Беглецами появляется новое воплощения Прайда и воскресший отец Алекса,
Right before the Runaways defeat a new incarnation of the Pride and Alex's resurrected father,
Есть духи, которые понижаются с каждым новым воплощением- это те, что избрали левый путь.
There are spirits which go down with each new embodiment- is that chose the left way.
В своем новом воплощении« Три сестры» продолжают эту традицию, обеспечивая теплый прием гостям со всего света.
In their new incarnation, The Three Sisters continue the tradition by playing warm host to guests from around the world.
новые ростки в каждом новом воплощении, несмотря на кажущуюся победу
new sprouts in each new embodiment, despite a seeming victory
В своем новом воплощении они стали более многочисленными и располагают более обширными денежными средствами, прибегая к незаконной продаже нефти, похищениям людей и вымогательству для финансирования своих операций в Сирии и Ираке.
They are larger and better funded in this new incarnation, using pirated oil, kidnapping and extortion to finance operations in Syria and Iraq.
При каждом новом воплощении все три этих тела: физическое,
At each new embodiment all three of these bodies: physical,
В каждом новом воплощении человек получает новые тела,
In every new incarnation man gets new body,
Подобный тральщик является единственным в своем производстве и является новым воплощением кораблей нового поколения, изготовленных из композитных материалов.
This sweeper is unique in its manufacturing and a new incarnation of a new generation of ships, made of composite materials.
получаемые им от Манаса при смерти человека после каждого нового воплощения.
it receives from Manas to death after each new incarnation.
В 1954 году Ходоров снова стал редактором« Фримана» в новом воплощении, возрожденном под эгидой Фонда Экономического Образования FEE.
In 1954, Chodorov again became editor of The Freeman, in its new incarnation, revived under the auspices of Foundation for Economic Education FEE.
став членом собранного Волшебником нового воплощения Общества Несправедливости.
in print in 1986, as a member of the Wizard's new incarnation of the Injustice Society.
Panaflex была модернизирована и выставлена на продажу в новых воплощениях:« Panaflex X»,« Panaflex Lightweight»( для стедикам),
the Panaflex line was updated and marketed in new incarnations: the Panaflex X, Panaflex Lightweight(for steadicam),
Новые воплощения на земном плане в действительности случаются довольно редко-« говорят, что перевоплощение раньше, чем по истечении пятнадцати столетий, практически никогда не происходит».
New incarnations on the earth plane are actually rather rare,"but re-birth in less than fifteen hundred years is spoken of as almost impossible.
Через десять лет DC Comics под редакторством Джулиуса Шварца решили возродить ряд героев в новых воплощениях, но с теми же именами и силами.
Later in the decade, DC Comics, under editor Julius Schwartz, decided to revive a number of heroes in new incarnations, but retaining the same names and powers.
Результатов: 50, Время: 0.0328

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский