Примеры использования Новые определения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Если такие изменения будут сочтены необходимыми, эти новые определения в рамках ВОПОГ можно будет в надлежащее время соответствующим образом согласовать.
Эти новые определения помогают лучше понять изменения в предлагаемых финансовых положениях
доработала и согласовала новые определения, которые более четко отражают формулировки проекта гтп.
Он с удовлетворением отмечает также представленные Генеральным секретарем руководящие принципы использования услуг консультантов( A/ 53/ 385) и одобряет новые определения консультантов и индивидуальных подрядчиков.
человеческое развитие С момента появления доклада Брундтланд ученые предложили новые определения устойчивого развития.
ОЭСР поставила под сомнение концепцию долгосрочной миграции на основе продолжительности пребывания, поскольку она может быть лишена значимости для некоторых целей политики, и предложила новые определения долгосрочной миграции, опирающиеся на разрешения на проживание, которые отражают право проживания в принимающей стране.
После сессии Председатель согласился с просьбой БРГ включить в Правила№ 48 новые определения, касающиеся источников света,
в котором содержатся новые определения, уста- навливаются категории торговых знаков
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее одобрить новые определения консультантов и индивидуальных подрядчиков
Были даны новые определения ранее использовавшихся терминов" реальные запасы"," вероятные запасы"," возможные запасы" и" общий объем запасов" и новых терминов" извлекаемые запасы"," сорт"," низший сорт", которые применяются УШНЗ.
для которых в настоящем Руководстве даны новые определения, имеют то значение, которое предусмотрено для них в настоящем Руководстве
Соединенные Штаты и Франция), которая должна согласовать новые определения для каждого отруба.
существенно пересмотренные определения в отношении лесных деревьев и новые определения для садовых культур,
Проект руководящих принципов 3. 1. 5, в котором приведены новые определения для объекта и цели,
Кроме того, предлагаемые новые определения позволят устранить проблему дублирования.
В заключение были предложены новые определения терминов<< эндоним>> и<< экзоним.
С учетом этого предлагаются следующие новые определения<< эндонима>> и<< экзонима.
По этой причине в УКГ были введены новые определения преступлений против человечности.
Необходимо будет включить новые определения терминов<< полиметаллические сульфиды>> и<< кобальтовые корки.