НОСЯТСЯ - перевод на Английском

run
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
rush
раш
спешить
пик
раша
торопиться
прилив
мчаться
порыв
лихорадки
спешке

Примеры использования Носятся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Церемониальные наряды носятся в формальных случаях,
Ceremonial dresses are worn on formal occasions,
Знакомая нам пара барсуков Кади и Тынис носятся перед камерой в сопровождении трескотни галок
The familiar pair of badgers Kadi and tõnis are worn in front of the camera accompanied by the cackling of jackdaws
нагрудные знаки носятся на левой стороне груди.
badges are worn on the left side of a chest.
Корпоративные брелоки обнаруживаются вечно на виду у предельного количества людей, поскольку они носятся на ключах служащих фирмы.
Corporate trinkets found always in sight of the limit on the number of people, because they are worn on the keys of employees of the firm.
и соответственно носятся на одежде.
and, accordingly, are worn on clothing.
Ношение контактных линз отличается от ношения очков, так как контактные линзы носятся непосредственно на глазах.
Wearing contact lenses differs from wearing glasses in that contact lenses are worn directly on the eye.
Знаки отличия с« техника- лейтенанта» до« директора» носятся на воротнике рубашки и плечевых петлях куртки Gore- Tex.
Rank insignia for Technical Lieutenant through Superintendent are worn on the collars of the shirt and the shoulder loops of the Gore-Tex jacket.
Если часы носятся редко или не носятся вообще,
If the watch is worn rarely or not at all,
Это… В таком случае, тебе не понадобится целая армия гастарбайтеров, которые носятся вокруг, теряют твои носки
That's… that way, you don't need a whole army of third worlders running around losing your socks
Они носятся по Белому гнездовью с тех пор, как зеленый огонь упал рядом с их домом.
They have been running amok in the Pale Roost ever since the green fire landed near their home.
Подружки» носятся по дому так, что их иногда приходится разгонять по разным комнатам.
Girlfriends" are worn around the house so that they may have to break up into different rooms.
Корректоры носятся при сколиозе второй
Correction worn for scoliosis second
В комплект услуг входит бесплатный спа, около шезлонгов носятся внимательные официанты и не хватает разве что девушек с опахалом.
The scope of services includes free spa, lounge chairs are worn around the attentive waiters are not enough unless the girl with a fan.
Как бури на юге носятся, идет он от пустыни,
As storm-winds in the South go rushing through, it comes from the waste land,
всего остального транспорта и в потоке они носятся как муравьи.
rest of the transport, and in the stream they are scamper like ants.
они меньше мнутся, дольше носятся, хорошо растягиваются
they are less rumpled longer worn, good stretch
овальной формы, носятся они на головных уборах.
oval form, they rush about on head-dresses.
Ой, да я не сплетничаю, но давайте подытожим, по этому городу носятся несколько внебрачных детей которые могли бы подарить ей эту кружку.
Oh, I'm no gossip, but let's just say there are a few illegitimate children running around the city that could have given her that mug.
обнаружить приклеенным суперклеем к твоему заду одного из тех кроликов, что носятся кругами во время собачьих бегов.
discovering I'm superglued to the rear of one of those rabbits that whizzes round greyhound tracks.
Ты имеешь представление, сколько докторов наук по критической теории литературы… носятся по этой стране в поисках работы?
Do you have any idea how many Comp Lit critical theory PhDs there are… running around this country looking for work?
Результатов: 58, Время: 0.0858

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский