НОТИФИКАЦИИ - перевод на Английском

notification
уведомление
извещение
оповещение
сообщение
уведомительный
уведомлять
нотификация
notifications
уведомление
извещение
оповещение
сообщение
уведомительный
уведомлять
нотификация

Примеры использования Нотификации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Любая Договаривающаяся сторона, сделавшая оговорку в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, может в любой момент снять эту оговорку посредством нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Any Contracting Party which has entered a reservation under paragraph 1 of this article may at any time withdraw the reservation by notification addressed to the Secretary-General of the United Nations.
Это может быть классический вариант- покупки в приложении плюс реклама и нотификации, который используют Amazon
It can be the classic version- In-App Purchase plus Advertising and notification, which is used by Amazon
Нотификация- процедура нотификации и ее сроки должны быть аналогичны процедуре, прописанной в Соглашении СЛКП;
Notifications- the procedure and time-limits for notifications should be similar to those specified in the AGTC Agreement;
Необходимо предусмотреть возможность нотификации и обзора трудового режима в специально назначенном для этих целей комитете при Совете по торговле услугами;
Provision should be made for notification and review of labour regimes in a dedicated committee under the Council for Trade in Services.
В приложении к нотификации ответственное лицо Национального банка Молдовы указывает порядковый номер и дату измененной нотификации.
The responsible person of the National Bank of Moldova shall indicate the ordinal number of the modified notification and its date in the attachment to the notification.
Заявление, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, в любой момент может быть взято обратно путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
The declaration referred to in paragraph 1 of this article may be withdrawn at any time by a notification addressed to the Secretary-General of United Nations.
Отзыв вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении шести месяцев с даты получения нотификации Генеральным секретарем.
The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of six months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.
в том числе его функциональных возможностей доводятся до сведения Пользователей путем отдельного размещения на Сайте или путем нотификации Пользователей.
including its capabilities are communicated to users through a separate posting on the Site, or by notifying users.
может отозвать ее полностью или частично путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Совета Европы.
partly withdraw it by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
указанной в этой декларации, путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю.
be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General.
Денонсация вступает в силу по истечении шести месяцев со дня получения Генеральным секретарем этой нотификации.
Denunciation shall take effect six months after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of denunciation.
После вступления в силу настоящего Протокола любая Сторона может путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций,
Once this Protocol is in force, any Party may, by notification to the Secretary-General of the United Nations, request that a conference be
Во-первых, через приложение действительно очень удобно отслеживать лоты в режиме реального времени- eBay отправляет нотификации на смартфон, так что пользователь не пропустит нужный аукцион или« Купить сейчас» предложение.
Firstly, it is indeed very convenient to monitor items in real time via the app- eBay sends notifications to smartphone, so that users will not miss the auction or«Buy it now» offer.
После вступления в силу настоящего Соглашения любая Договаривающаяся сторона может путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций,
After the entry into force of this Agreement, any Contracting Party may, by notification to the Secretary General of the United Nations, request that a
На момент разработки прототипа для отправки сообщений с сервера на мобильные приложения обычно использовались стандартные пуш- нотификации, которые в большинстве случаев работают нормально,
At the time of the prototype development the standard push notifications were generally used to send messages from the server to the mobile application; pushes work normally in most cases,
в том числе его функциональных возможностей доводятся до сведения Пользователей путем отдельного размещения на Сайте или путем нотификации Пользователей.
including its functional capabilities, shall be communicated to the Users by separate posting on the Website or by notification of the Users.
делать записи к пользователю и приглашать/ слать нотификации в игру,
publish topics to user's wall via publishing widget, send notifications or invite users to a game,
встроенные нотификации на иконках, менеджер экранов,
built-in notifications on icons, screen manager,
сейчас мы работаем над социальным приложением для обмена фотографиями, и там в iOS и Android нотификации строятся совсем по-разному.
we are currently working on a social app for exchanging photos and there the notifications are built absolutely differently in iOS and Android.
Поправка принимается, если в течение периода шести месяцев со дня нотификации менее одной трети компетентных администраций Договаривающихся Сторон уведомляют Генерального секретаря о своем возражении против поправки.
Such amendment shall be accepted if during a period of six months from the date of notification, less than one third of the competent administrations of the Contracting Parties notify the Secretary-General of their objection to the amendment.
Результатов: 113, Время: 0.0339

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский