Примеры использования Обернулись на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Гарри с Роном тоже быстро обернулись.
И не оставлять попыток,- сказала Бонни, и оба они обернулись к ней.
Полетные манифесты обернулись ничем.
Как всегда, все минусы обернулись плюсами- начни мы делить народ на команды в 2 часа,
Вышеупомянутые мероприятия обернулись большей рельефностью права на развитие и в качестве одного из прав человека,
Затем они обернулись и посмотрели назад на маленькую,
либерализация торговли обернулись несправедливой конкуренцией,
Девять часов сражения обернулись большими потерями для обеих сторон,
Тесные связи с французами обернулись для Типу Султана плачевно:
И эти события обернулись трагедией для исламского,
Дальнейшим загрязнением в стране за счет ВПВ обернулись военные действия коалиции во главе со США после террористических нападений 9 сентября.
Эти провокационные шаги армянской стороны вызвали значительную эскалацию напряженности и обернулись многочисленными летальными исходами.
они стали постепенно разрушать его- они обернулись против самой жизни, Могот!
Для сравнения, в 2016 году 26 несчастных случаев обернулись тяжелыми последствиями,
Похороны Георгиоса Папандреу 3 ноября 1968 года неожиданно обернулись массовой демонстрацией против хунты.
для Путина формате« нейтрализатора» недовольных- обернулись утратой доверия« разгневанного городского класса».
После первых 30 секунд прослушивания Бертранд и Дерек обернулись к Флинту с огромными улыбками.
отвратительные преступления против человечности, совершенные сионистами в секторе Газа, обернулись истреблением или пожизненной инвалидностью тысяч невинных мужчин,
В нынешней предвыборной кампании последствия безответственной политики коммунистов бумерангом обернулись против них самих.
идентификация типов мер, требуемых для целей биозащищенности, обернулись признанием ценности таких мер.