ОБЕРНУТЫ - перевод на Английском

wrapped
обертывание
обертка
заворачивать
обруч
упаковка
укутывание
обернуть
заверните
обмотайте
укутать

Примеры использования Обернуты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Шарообразные плафоны обернуты сеточкой, чтобы осколки,
The globe lamps are wrapped with mesh so that the shards,
Продукты обернуты с полиэтиленовой пленкой для того чтобы предотвратить скресты
Products are wrapped with plastic film to prevent scratches
Кожа будет сшита, а руки обернуты, чтобы минимизировать отек и синяки после операции.
A skin is going to be sutured and an arm is wrapped so that there can be less swelling and less bruising in post-operation period.
Это обеспечивает надежное распознавание упаковок, даже если они обернуты, например, глянцевой пленкой или целлофаном.
This means, for example, that packages can be reliably detected even if they are wrapped in glossy film or cellophane.
надлежащим образом обернуты прокладочным материалом
properly encased with cushioning material
из девиза штата Wisdom, Justice, Moderation( с англ.-« Мудрость, Правосудие, Выдержка») обернуты вокруг столбов.
Moderation," are inscribed on scrolls that are wrapped around the columns.
Основным оружием Кратоса является пара клинков Афины, которые прикреплены к цепям, и обернуты вокруг запястий и предплечий персонажа.
Kratos' main weapon is the Blades of Athena, a pair of blades attached to chains that are wrapped around the character's wrists and forearms.
Инструмент быстро вращается, в результате 1, 5 или два оборота изолированной части провода обернуты вокруг стойки, а выше этого обернуты 7 или 8 оборотов очищенного провода.
The result is that 1.5 to 2 turns of insulated wire are wrapped around the post, and above that, 7 to 9 turns of bare wire are wrapped around the post.
проблемные зоны обернуты в пленку.
problematic zones are wrapped into the film.
которые разбавлены методом холодной проволоки рисования, изготавливаются в диапазоне до 16 Tele, 15-, 49 мм в то же время и обернуты в DIN 630 лук железа катушки.
wire drawing as annealed, are manufactured up to 16 wires in the range of 0.15- 0.49 mm and are wound on DIN 630 iron spools.
Шванновские клетки в периферической нервной системе( ПНС), обернуты вокруг аксона, оставляя аксолемму относительно незакрытой на равномерно расположенных перехватах Ранвье.
Schwann cells in the peripheral nervous system(PNS), are wrapped around the axon, leaving the axolemma relatively uncovered at the regularly spaced nodes of Ranvier.
Вы обернули ее в целлофан, чтобы утихомирить!
You wrapped her in plastic wrap to try to subdue her!
Этот особый монстр был обернут вокруг левого яичника Елены.
This particular monster was wrapped around Elena's left ovary.
Обернул телефонный столб их Маздой.
Wrapped their Miata around a telephone pole.
Обернут вокруг этой жировой складки под головой.
Wrapped around this little pocket of fat under my head.
Он обернул его куском медной проволоки.
So he wrapped a piece of copper wire around it.
Они обернули еду в мою рубашку
They wrapped my shirt around some food,
Ты можешь обернуть формулу в Криптонин до моего возвращения.
Now you keep that formula wrapped in Kryptonite until I get back tomorrow night.
Обернутым вокруг шеи Бо Рэндольфа,
Wrapped around Beau Randolph's neck,
Красиво обернуто аккуратно письмо там в супер!
Nicely wrapped neatly a letter there at super!
Результатов: 46, Время: 0.0371

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский