ОБЖАЛОВАНИЕМ - перевод на Английском

appeal
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
appeals
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
appealing
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть

Примеры использования Обжалованием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В законодательстве его страны допускается пятилетний период между признанием виновным и окончательным обжалованием, и его правительство было вынуждено отказаться от применения положений Факультативного протокола, поскольку Комитет по правам человека продолжает рассмотрение дел, касающихся некоторых его граждан, хотя этот предусмотренный законом срок уже намного превысил пять лет.
His country's law allowed five years between conviction and final appeal, and his Government had been compelled to withdraw from the Optional Protocol because the Human Rights Committee had prolonged its consideration of cases involving some of its citizens well beyond the statutory five years.
она также указала, что судопроизводство в связи с обжалованием меры заключения под стражу, примененной к иностранным гражданам, должно обязательно включать заслушивание соответствующего лица,
the CPT/CoE stated that it had also indicated that appeal proceedings brought against detention measures imposed on foreign nationals must always include a hearing of the person concerned,
отказом от привилегий и иммунитетов, обжалованием, преобразованием временной должности в постоянную,
waiver of privileges and immunities, appeals, conversion to permanent appointments
решение не возбуждать уголовное преследование на основании трех первых вышеуказанных критериев будут отныне принимать суды( обвинительная палата с возможным обжалованием ее решения в Кассационный суд)
the decision to take no action on one of the first three grounds listed above will in future be a matter for a court(Indictments Chamber, with possible appeal to the Court of Cassation)
Попутно отметим, что к возмещению также могут быть заявлены расходы на оплату труда штатных юристов, которые принимают участие( непосредственно занимаются) обжалованием незаконных налоговых решений,
We shall mention in between that reimbursement can include expenses on the in-house lawyers who participate in(directly work at) appealing the unlawful decisions of the tax authorities,
наложить штраф на государственные органы за препятствия, когда это обосновано, и/ или возложить на государственные органы расходы, связанные с обжалованием.
to fine public bodies for obstructive behaviour where warranted and/or to impose costs on public bodies in relation to the appeal.
разбирательства и кончая обжалованием и пересмотром.
the commencement of the prosecution and the trial until the appeal and review.
мест в ведении бизнеса клиента, заканчивая отстаиванием его в судебных спорах с таможенными органами, или обжалованием результатов проверок контролируемых операций.
defining the areas of vulnerability to defend the Clients' interests in the disputes with customs authorities or appealing against the results of controlled transactions audit.
Административное обжалование налоговых уведомлений- решений в Украине двухуровневое.
Administrative appeal of tax obligation notifications in Ukraine is duplex.
Основаниях для обжалования в Апелляционном трибунале Организации Объединенных Наций;
Grounds of appeal before the United Nations Appeals Tribunal;
В течение предельный срок для обжалования в соответствии с национальным законодательством.
Within deadline for appeal in accordance with national legislation.
Обжалование судебных решений в Армении.
Appeal against court decisions in Armenia.
Соблюдение всей процедуры обжалования занимает около 1, 5 лет.
Complete appeal procedure usually takes approximately 1.5 years.
Обжалование решения апелляционного комитета?
Appeal against the decision of the Appeals Committee?
Обжалование решений распорядителя информации или бездеятельности;
Appeal against decisions of the disponent of information or omissions;
Обжалование действий судебного пристава- исполнителя.
Appeal against actions implemented by the officer of justice.
Представительство по делам об обжаловании действий государственных органов и должностных лиц.
Representation on cases about the appeal of actions of state bodies and officials.
Механизм обжалования влияет на решения, по крайней мере, в одном случае.
Appeal mechanism impacts decision in at least one case.
Сопровождение и обжалование результатов проверок государственных органов;
Assistance and appeal of results of the labour inspections;
Сопровождение и обжалование результатов налоговых проверок;
Assistance and appeal of results of the tax inspections;
Результатов: 50, Время: 0.6974

Обжалованием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский