ОБЛАДАЮТ ОЧЕНЬ - перевод на Английском

have very
оказывать весьма
имеют очень
имеют весьма
располагают весьма
имеют крайне
обладают очень
обладают весьма
иметь совершенно
быть очень
располагают очень
possess a very
обладают очень

Примеры использования Обладают очень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конкуренция на рынке домашних инсектицидов привела к тому, что большинство средств от клопов сегодня обладают очень высокой эффективностью.
Competition in the home insecticide market has led to the fact that most of the funds from bedbugs today have a very high efficiency.
энергосберегающие ленты обладают очень низким коэффициентом трения между лентой
energy-saving belts offer a very low coefficient of friction between the belt
Среди всех муниципальных округов 128 округов( 41%) обладают очень низким сельскохозяйственным потенциалом
Out of all the municipalities, 128(41 per cent) have very poor agricultural potential
материалы для лопастей, которые обладают очень высокой жесткостью,
if the wind blade materials have very high stiffness,
предшествующего анализа, обладают очень высокой степенью взаимосвязанности
the previous analysis, possess a very high degree of interconnection
трудящиеся- мигранты обладают очень ограниченным доступом к системе правосудия
migrant workers only have very limited access to justice
большинство развивающихся стран обладают очень ограниченным влиянием в рамках глобальных переговоров по финансово- экономическим правилам
most developing countries had very limited influence in global negotiations on financial and economic rules
страна сталкиваются с неодинаковыми проблемами и обладают очень разными характеристиками,
country has its own issues and has very distinct characteristics,
В частности, развивающиеся страны попрежнему обладают очень ограниченными возможностями влиять на разработку норм международного финансового регулирования,
In particular, developing countries continue to have very little voice in the formulation of global financial regulations, which therefore remain
Он сказал, что в охладителях с центробежным компрессором используются ГФУ- 134а и ГХФУ- 123( которые обладают очень низким ПГП);
He said that centrifugal chillers employed HFC-134a and HCFC-123(which had a very low GWP);
Ввиду небольшого размера их территорий большинство малых островных развивающихся государств обладают очень ограниченным потенциалом строительства
As a result of their small size, most small island developing States had a very limited capacity to build
Она обладала очень хорошим голосом- контральто
She had a very good contralto voice,
хотя ХФУ- 133a обладает очень коротким периодом сохранения.
although HCFC-133a had a very short lifetime.
Вообще, устройство обладает очень низким сопротивлением.
Generally, the device has a very low resistance.
Такие материалы, обладая очень низкой плотностью,
Such materials, having a very low density,
Данный продукт обладает очень низким парниковым еффектом GWP и низким давлением.
This product has a very low GWP and low pressure.
ПеХБ обладает очень низкой растворимостью в воде.
PeCB has a very low solubility in water.
Вино обладает очень длительным потенциалом хранения.
The wine has a very long storage potential.
Виски обладает очень мягким вкусом с нотками фруктов,
Whiskey has a very mild flavor with hints of fruit,
Вино обладает очень нежным и свежим вкусом,
The wine has a very delicate and fresh taste,
Результатов: 42, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский