ОБМАНУТ - перевод на Английском

deceived
обманывать
обольщает
ввести в заблуждение
обманчива
обман
tricked
трюк
фокус
уловка
хитрость
трик
прием
обман
шутка
подвох
выходка
fooled
дурак
глупец
идиот
глупый
придурок
дурень
дурочка
болван
дурачок
глупо
cheated
обманывать
изменять
чит
жульничать
обман
мошенник
мошенничать
жулик
мухлюешь
шулер
duped
обману
простофиля
обмануть
боян
lied
ложь
лгать
врать
вранье
обманывать
обман
лежат
находятся
лечь
заключаются
hoodwinked
conned
кон
афера
мошенник
жулика
минус
обмануть
недостаток
конн

Примеры использования Обманут на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Полковник Леру не был обманут кажущейся пустотой.
Colonel Leroux was not deceived by the emptiness.
Не будь обманут чудесами.
Do not be deceived by wonders.
Не обманут, не притворяются. Даже когда чертят на шкафах.
They can't lie, not even when making a notch.
Вы действительно думаете, что подушки под одеялом меня обманут?
You really think pillows under covers trick me?
Может эти грустные глаза кого-то обманут, но не меня.
Those sad eyes might fool some people but not me.
Например, These people will cheat you like anything« Эти люди обманут тебя как никто другой».
For example,"These people will cheat you like anything.
глаза подведут или обманут вас.
eyes will fail or deceive you.
Обманут девушкой, в которую я думал, что был влюблен.
Swindled by a girl I thought I was in love with.
Зигфрид понимает, что он обманут, и в отчаянии спешит к Лебединому озеру.
Siegfried realizes that he has been deceived, and desperately rushes to the Swan Lake.
Ты обманут,!
You're being deceived!
Обманут Оливией Поуп.
Screwed by Olivia Pope.
Они обманут тебя, обидят тебя, солгут тебе!
They will cheat you, hurt you, lie!
Истец полагает, что обманут на предмет таблеток и инвентаря.
The plaintiff thinks he's getting bilked for drugs and supplies.
Доверившийся обманут и поколеблен в своей вере.
The trusting person is deceived and his faith shaken.
Но Филч обманут, не так ли?
Filch is being fooled isn't he?
Теперь следите очень внимательно, потому ваши глаза обманут вас.
Now, watch very carefully,'cause your eyes will deceive you.
Я думаю, что здесь никого не обманут глубоким смыслом этого шага.
I think that no one here is deceived by the deep meaning of this operation.
Подобные измышления со стороны Израиля никого не обманут.
These Israeli allegations will fool no one.
Они думают, что обманут меня.
They think they're luring me in.
Я не думаю, чтобы кто-то из нас был обманут этим довольно затертым аргументом.
I do not think any of us should be beguiled by this rather stale argument.
Результатов: 125, Время: 0.251

Обманут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский