Примеры использования Обозревателя на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Но он хочет книгу для" Обозревателя.
вы с Чарли доставите экземпляры нового" Обозревателя" всем V. I. Р.- гостям.
ЛИД также имеет статус обозревателя в Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата РКИКООН.
При нажатии кнопки Menu в режиме обозревателя мультимедиа будет обеспечен доступ к опциям меню Изображение, Звук и Настройки.
журналистки из" Обозревателя", которая работала над статьей, в которой вы могли быть заинтересованы.
Управление также приняло участие в качестве обозревателя в переговорах по урегулированию конфликтов,
При использовании обозревателя деталей вы можете узнать количество деталей,
При запуске Обозревателя ресурсов из диалогового окна Запуск программы следует ввести полный путь к resourceexplorer. msc.
Приведем слова обозревателя Джоэля Обуры:" Когда правительство Кибаки пришло
Российское общество, по мнению обозревателя Ren TV," хорошо поняло
В левой панели консоли обозревателя ресурсов разверните узел Программное обеспечение, затем разверните узел Сведения о продукте.
DHCP, обозревателя Windows и вызовов Windows Networking метод обнаружения сети также определяет имя и версию операционной системы компьютера.
Известного джазового обозревателя, радио и телеведущего,
Он также часто получал благоприятные отзывы от обозревателя« Хроники Сан-Франциско» Херба Кана
По мнению военного обозревателя газеты Владимира Скосырева,
В верхней части окна обозревателя хранилища можно ввести URL хранилища
Содержимое области результатов обозревателя ресурсов различается в зависимости от того, какие узлы выбраны в дереве консоли.
По мнению этого обозревателя, создание системы" судебного надзора" является нежелательным,
В своей серии Оливер получил работу в качестве обозревателя газеты, что позволило ему выражать свои политические взгляды более публично.
Два спортивных обозревателя Electronic Gaming Monthly дали оценку версии SNES на 65%