Примеры использования Обращаю на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
на текст которых я обращаю внимание представителей.
смотрю в таблицу с результатами и обращаю внимание на год рождения возле моей фамилии.
Я обращаю внимание на четкие обязательства, взятые на себя югославскими властями,
Настоящим обращаю Ваше внимание на самый последний ужасающий акт палестинского терроризма, направленный против граждан Израиля.
Настоящим письмом обращаю Ваше внимание на творимое палестинцами непрекращающееся насилие, мишенью которого являются израильские граждане.
Обращаю Ваше внимание на поступательное увеличение присутствия на выставке предприятий обрабатывающей промышленности СНГ,
Настоящим обращаю Ваше внимание на последнее нападение, которое произошло в рамках продолжающейся кампании палестинского террора, направленной против граждан Израиля.
В заключение, г-н Председатель, я обращаю Ваше внимание на письмо от сегодняшнего дня, в котором содержится просьба о распространении текста Межамериканской конвенции в качестве официального документа КР.
Обращаю ваше внимание на межсессионную работу по финансовым ресурсам,
Обращаю ваше внимание на тот факт, что сессия завершается 24 сентября 2010 года.
В этой связи я обращаю особое внимание на предложение, только что внесенное представителем Австрии.
Настоящим письмом обращаю Ваше внимание на серьезную ситуацию, складывающуюся на Ближнем Востоке.
Обращаю призыв к партнерам
Настоящим обращаю Ваше внимание на последние акты палестинского терроризма, совершенные против граждан Израиля.
Обращаю внимание на заявление Международного комитета Красного Креста( МККК), опубликованное 30 июля.
Обращаю ваше внимание на интервью офицера Кулье… с соседкой внизу страницы.
Я обращаю внимание Комиссии на тот факт, что были допущены серьезные ошибки в формулировке при редактировании этого пункта.
Что я не обращаю на тебя внимания, это самый лучший комплимент тебе, это значит, мне не надо беспокоиться на твой счет.
Оценивая аппараты ИВЛ, я в первую очередь обращаю внимание на их безопасность и удобство для пациента.
Обращаю на это внимание Министра обороны