ОБРАЩАЮ - перевод на Английском

draw
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты

Примеры использования Обращаю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на текст которых я обращаю внимание представителей.
to the text of which I draw representatives' attention.
смотрю в таблицу с результатами и обращаю внимание на год рождения возле моей фамилии.
when I look at the table with the results and draw attention to the year of birth beside my name.
Я обращаю внимание на четкие обязательства, взятые на себя югославскими властями,
I drew attention to the clear commitments made by the Yugoslav authorities,
Настоящим обращаю Ваше внимание на самый последний ужасающий акт палестинского терроризма, направленный против граждан Израиля.
I am writing to draw your attention to the latest horrific act of Palestinian terrorism directed against the citizens of Israel.
Настоящим письмом обращаю Ваше внимание на творимое палестинцами непрекращающееся насилие, мишенью которого являются израильские граждане.
I am writing to draw your attention to the persistent Palestinian violence targeting Israeli citizens.
Обращаю Ваше внимание на поступательное увеличение присутствия на выставке предприятий обрабатывающей промышленности СНГ,
I would draw Your attention to the progressive increase of presence at the exhibition of the enterprises of the processing industry of the CIS,
Настоящим обращаю Ваше внимание на последнее нападение, которое произошло в рамках продолжающейся кампании палестинского террора, направленной против граждан Израиля.
I am writing to draw your attention to the latest attack in the ongoing campaign of Palestinian terrorism targeted against the citizens of Israel.
В заключение, г-н Председатель, я обращаю Ваше внимание на письмо от сегодняшнего дня, в котором содержится просьба о распространении текста Межамериканской конвенции в качестве официального документа КР.
To conclude, Mr. President, I call your attention to a letter dated today which requests that the text of the Inter-American Convention be circulated as an official document of the CD.
Обращаю ваше внимание на межсессионную работу по финансовым ресурсам,
I draw your attention to the intersessional work on financial resources
Обращаю ваше внимание на тот факт, что сессия завершается 24 сентября 2010 года.
I would draw your attention to the fact that this session ends on 24 September 2010.
В этой связи я обращаю особое внимание на предложение, только что внесенное представителем Австрии.
In that regard, I call particular attention to the proposal that has just been made by the representative of Austria.
Настоящим письмом обращаю Ваше внимание на серьезную ситуацию, складывающуюся на Ближнем Востоке.
I write to you to draw your attention to a developing matter of serious concern in the Middle East.
Обращаю призыв к партнерам
I address this call to partners
Настоящим обращаю Ваше внимание на последние акты палестинского терроризма, совершенные против граждан Израиля.
I am writing to draw your attention to the latest acts of Palestinian terrorism perpetrated against the citizens of Israel.
Обращаю внимание на заявление Международного комитета Красного Креста( МККК), опубликованное 30 июля.
Attention is drawn to the statement of the International Committee of the Red Cross(ICRC), issued on 30 July.
Обращаю ваше внимание на интервью офицера Кулье… с соседкой внизу страницы.
I refer Your Honor to Officer Coulier's… interviews with the neighbors noted at the bottom of the page.
Я обращаю внимание Комиссии на тот факт, что были допущены серьезные ошибки в формулировке при редактировании этого пункта.
I am drawing the Commission's attention to the fact that there have been serious errors in the formulation of this paragraph.
Что я не обращаю на тебя внимания, это самый лучший комплимент тебе, это значит, мне не надо беспокоиться на твой счет.
Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get'cause that means I don't have to worry about you.
Оценивая аппараты ИВЛ, я в первую очередь обращаю внимание на их безопасность и удобство для пациента.
The first thing I look at regarding mechanical ventilators is patient safety and comfort.
Обращаю на это внимание Министра обороны
I would draw the Defence Ministry's attention to this
Результатов: 143, Время: 0.071

Обращаю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский