Примеры использования Обращу на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Бог Израилев: вот, Я обращу назад воинские орудия,
порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых.
Председатель( говорит поиспански): Я обращу на этот вопрос внимание Председателя Пятого комитета,
не буду чувствовать сострадания, но обращу на тебя твои пути, и будут среди тебя твои мерзости. И вы узнаете,
И обращу праздники ваши в сетование и все песни ваши в плач,
держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон,
во время 70- й годовщины последнего явления Богоматери, в тот самый час, в который Дева Мария обещала ей" Я обращу грешников.
вы измените часы работы 4 января 2004 Я обращу Вашингтон в город- призрак В письме порошок рицина хорошего дня Падший Ангел До 12 ноября Секретная служба не предупреждала Белый дом, Федеральное бюро расследований,
как сказано( Цфанья 3: 9): Ведь тогда обращу Я к народам речь ясную, чтобы все воззвали к имени Г- спода,
Также вам следует обратить особое внимание на рацион питания.
И обратили тебя в что то вроде… спящего агента?
Он обратил внимание на следующие вопросы.
Обратить внимание пользователя на возможные опасности ожог.
Обратите больше внимания детали для того чтобы сделать совершенным!
Также жительница дома обратила внимание на отсутствие ограждений вокруг зеленых зон.
Обратите особое внимание на указания по безопасности.
Этот символ обращает Ваше внимание на особенности.
Они обратили внимание на следующие вопросы.
Наши друзья обратили свое оружие на нас.
Он обращает внимание на различные сноски к этой статье.