ОБРЕТЕТ - перевод на Английском

will find
найдете
обнаружите
увидите
встретите
подберем
отыщем
узнаете
обретет
сочтут
will gain
получат
приобретете
будете набирать
выиграют
завоюет
будет пользоваться
will take
примет
возьму
займет
заберу
отвезу
отведу
потребуется
беру
предпримет
доставит
becomes
превращаться
приобретать
стать
оказаться
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
will acquire
приобретет
получат
приобретения
обзаведется
will get
получите
принесу
возьму
достану
найду
дам
куплю
доберемся
верну
позову
would find
найдет
сочтут
считает
обнаружат
изыщет
отыщет
обретет
покажется
achieve
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации
become
превращаться
приобретать
стать
оказаться
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования Обретет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Может быть только таким способом этот город обретет справедливость.
Maybe the only way this city gets any justice.
И лишь слившись с океаном, она обретет покой.
And only after joining the ocean, it finds peace.
Я желаю стать архиепископом Кентерберийским, как только Стефан обретет трон обратно.
I wish to be named Archbishop of Canterbury once Stephen regains his throne.
Я надеюсь он обретет веру.
I hope he finds faith a some kind.
Попав в экстремальную ситуацию, главный герой обретет свой голос.
Having found himself in an extreme situation the main character gains his voice.
К 2050 году промышленность обретет совершенно иной облик.
Industry of 2050 will look very different.
народ Самоа обретет новые возможности для того, чтобы идти по пути развития в условиях мира и свободы.
the Samoan people will find renewed opportunities to pursue their path to development in peace and freedom.
Среди пепла человечество обретет общую цель,
Out of the ashes, humanity will find a common goal.
Золото обретет истинную свою цену- ни
Gold will gain its true value as nothing,
Таким образом, Жанна обретет силу, чтобы переломить ход войны
In this way, Jeanne will gain the power to turn the tides of the war
В Кирилловке ваш отдых обретет не только яркие отличительные черты, но реальный смысл.
In Kirillovka your vacation will find not only a bright distinctive features, but the real meaning.
Если мы сделаем все это, то встреча в Дохе во второй половине 2008 года обретет новое значение и истинную значимость.
If we do these things, the meeting to be held in Doha in the second half of 2008 will take on new meaning, real meaning.
Когда блог обретет популярность, достаточно будет прикрепить доменное имя
As soon as blog becomes popular you can attach domain name
Свадебные платья от производителя« Inter- tex»- обязательно станут хитом продаж в Вашем салоне и каждая невеста обретет свой волшебный наряд для себя в этот особенный день.
Wedding dresses from"Intertex"- will certainly become a hit of sales in wedding salons, and every bride will find her perfect, magical outfit for herself for this special day.
Данная инициатива носит пока только концептуальный характер, но следует надеяться, что она скоро обретет конкретную форму.
The initiative is only at the conceptual stage, but it is to be hoped that it will take concrete form as soon as possible.
вероятно, некая комплексная договоренность, благодаря которой каждый из нас обретет больше, чем потеряет.
probably a sort of package deal in which each of us will gain more than lose.
Когда Палестина обретет независимость и народ Палестины сможет осуществить суверенитет,
When Palestine becomes independent and the Palestinian people can exercise their sovereignty,
Разместите бесплатное объявление на нашем сайте и книга обретет нового хозяина
Place ads on our website and book will find a new owner
Лишь в этом случае отмена основных законов апартеида обретет смысл для рядовых жителей.
Only then would the repeal of the basic laws of apartheid have any meaning for the ordinary man in the street.
Естественно, мы не можем предсказать, какую форму обретет Организация Объединенных Наций в следующие полвека своего существования.
We naturally cannot predict what form the United Nations will take in the next half century of its existence.
Результатов: 135, Время: 0.1563

Обретет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский