Примеры использования Обучающей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Использование обучающей модели микропроцессора с последую- щим компьютерным тестированием знаний// Там же.
Отцы привезли очень много интересной обучающей духовной литературы.
Кто остались, являются ядром Обучающей Миссии.
Центрированность на Бога является фундаментальным догматом Обучающей Миссии;
Профессиональные тренера проводят занятия для ребят в рамках обучающей, развивающей, и фитнес- программ.
Brandon Fidalgo, Президент Обучающей Компании.
Проведите пробную проверку каждого компонента обучающей программы на целевой аудитории.
Пробная проверка и внедрение обучающей программы C17.
Работает только в обучающей арене!
На вебсайте информационно- обучающей системы Альберты пользователи могут узнать о спросе на специалистов различных профессий,
Корпоративная отчетность становится важнейшим звеном формирования обучающей среды для менеджеров компаний
Учреждение- респондент хранит записи обучающей сессии, включающей как информацию по присутствию персонала,
Формулируются принципы создания мультимедийной автоматизированной обучающей системы, являющейся электронной составляющей комплекса.
Проведен обучающей семинар для сотрудников охраняемых территорий центральной экологической зоны Байкальской природной территории.
Эта подкатегория предназначена для перевода недавних выпускников в Великобританию в рамках структурной обучающей программы выпускников, с постепенным переходом на управляющую
Анкетирование в интерактивной обучающей среде как способ формирования нового уровня сознания в условиях информатизации университетского образования.
Формы образовательной и обучающей системы страны в значительной мере определяют, как знания и навыки распределяются внутри общества
вы получили от учителей Обучающей Миссии( Teaching Mission),
Задачи обучающей сессии необходимы для того, чтобы четко очертить то, что участники достигнут по ее завершению.
Безусловно семья является первой обучающей средой, в которой происходит активный