ОБХОДЫ - перевод на Английском

rounds
круглый
раунд
тур
круг
этап
цикл
detours
объезд
крюк
обход
окольный путь

Примеры использования Обходы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Бригадами районов электрических сетей осуществлялись учащенные обходы и осмотры оборудования
Crews of Distribution Zones performed more frequent patrols and inspections of equipment
по сообщениям, врач редко совершает недельные обходы.
it was reported that the doctor rarely made his weekly visits.
даст вам скидку для окружающих discoteches и паб обходы.
give you discounts for the surrounding discoteches and pub crawls.
канцлер юстиции осуществил контрольные обходы мест содержания( в т. ч. центры безопасности,
the Chancellor of Justice made control visits to custodial institutions(including centres providing rehabilitation services to minors
которая в соответствии с подписанным протоколом проводит превентивные обходы на территории учреждения, чтобы предотвратить конфликтные ситуации.
it was decided to undertake precautionary patrols inside the centre in order to prevent conflicts.
как постоянные обходы, специальные расследования,
through such methods as regular patrols, special investigations,
После обходов мы тебе кое-что покажем.
After rounds, we have something to show you.
Вы делали обход ночью в понедельник?
You made your rounds Monday night?
Наряду с индивидуальной охраной обходов и рейдами патрулей используются дозоры, засады, дежурства.
Along with individual security rounds and patrols are used in raids, patrols, ambushes, duty.
Я ассистировала своему отцу в его обходах госпиталя, и у нас возник спор.
I was assisting my father on his rounds at hospital, and we had an argument.
Охранник делал обход сегодня утром, нашел тело.
Security guard making rounds this morning found the body.
Тогда наш обход может подождать.
Then our rounds can wait.
Обнаружил его во время утреннего обхода в 5 часов, с работающим двигателем.
Found it on his morning rounds, 5:00 A.M., engine running.
Вечерний обход закончен, доктор.
Evening rounds are finished, Doctor.
Увидимся на обходе, папа.
I'm gonna see you for rounds, Dad.
Обход выполняется обычно в первой половине дня.
Rounds are usually performed in the morning.
Я зайду после обхода.
I will see you after rounds.
Он просто делал обход.
He was just doing rounds.
Она делает обход.
She is doing her rounds.
Скажу полковнику, что вас не будет на обходе.
I will tell the colonel that you won't be at rounds.
Результатов: 50, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский