ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОПРОБУЙТЕ - перевод на Английском

be sure to try
обязательно попробуйте
не забудьте попробовать
always try
всегда стараемся
всегда пытаются
всегда стремимся
всегда пробуем
you have to try
вы должны попробовать
ты должен попытаться
у вас есть , чтобы попытаться
ты должен постараться
надо попробовать
вам нужно попытаться
вам придется постараться
нужно постараться
обязательно попробуйте
definitely try
обязательно попробовать

Примеры использования Обязательно попробуйте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Обязательно попробуйте здесь и известные« китайские континентальные»
Be sure to try the famous Chinese continental dishes,
Обязательно попробуйте национальное блюдо Боснии и Герцеговины- Чебапи- жареную говяжью сосиску в лаваше с луком
Make sure you try Bosnia-Herzegovina's national dish- Ćevapi- grilled beef sausages in pitta bread with chopped onion,
Если будете в Турции- обязательно попробуйте гранатовый, его вкус надолго останется в вашей памяти.
If youre in Turkey- be sure to try the pomegranate, its taste will linger in your memory.
совсем непохожими по вкусу на привычные нам тонкие блины, обязательно попробуйте!
absolutely unlike to taste on thin pancakes habitual to us, surely try!
Обязательно попробуйте фирменные закуски в оригинальной подаче
You are obliged to try the specialty snacks being creatively adorned
Обязательно попробуем Маргариту- ведь Неаполь является родиной этой вкуснейшей пиццы.
Be sure to try Margarita- after all, Naples is the birthplace of this delicious pizza.
Знаменитое Венское кафе Sacher Cafe- здесь вы должны обязательно попробовать торт„ Sacher Torte.
The famous Viennese coffee-house Sacher Cafe- here you should definitely try the Sacher cake.
Хизер, обязательно попробуй фарш.
Heather, you got to try this stuffing.
Обязательно попробую новый продукт,
I will necessarily try a new product,
Я обязательно попробую.
I will try that.
Инкрементальный анализ то, что вы должны обязательно попробовать.
To sum it up: incremental analysis is surely a must-try.
Как только появится возможность, я обязательно попробую.
As soon as the opportunity arises, I will certainly try.
О, я обязательно попробую.
Oh, I will have to try them.
При хорошем снежном покрове стоит обязательно попробовать покататься вечером- удовольствие
In good snow conditions you should definitely try to go in the evening-
Конечно, решать Вам, но я рекомендую обязательно попробовать создать хотя бы одну презентацию и сравнить готовый результат с вариантом PowerPoint.
Of course, up to you, but I recommend definitely try to create at least one presentation and compare the final result with the option PowerPoint.
По приезду в любую страну мира одним из первых в списке« обязательно попробовать», стоит знакомство с местной кухней.
When arriving to any country of the world, the acquaintance with the local cuisine is at the top of the"must try" list.
Здесь стоит обязательно попробовать пюре из зеленых бананов« Mangú»
Make sure you try mangú(mashed plantains) and habichuelas con dulces(sweet creamed beans),
В Примоштене стоит обязательно попробовать местные вина,
In Primosten, you should definitely try local wines,
вы должны обязательно попробовать iWork от Apple для iCloud.
you should definitely try Apple's iWork for iCloud.
доктор вы должны обязательно попробовать получить самое лучшее из преимуществ Essiac чай.
you should definitely try to get the best of the benefits of Essiac tea.
Результатов: 56, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский