ОГРАНИЧИВАТЬ ПРАВА - перевод на Английском

restrict the rights
ограничивать право
ограничение права
limit the rights
ограничивать право
ограничения права
ограничивается право
limit the right
ограничивать право
ограничения права
ограничивается право
restricting the rights
ограничивать право
ограничение права

Примеры использования Ограничивать права на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
общественного порядка монгольский законодатель может принимать любые законы, которые он сочтет необходимыми и которые могут ограничивать права и свободы иностранных граждан, за исключением неотъемлемых прав человека.
public order, the Cabinet of Mongolia may enact any legislation it considers necessary that may restrict the rights and freedoms of foreign citizens other than inalienable human rights..
также могут ограничивать права этих людей.
may also restrict the rights of the individuals concerned.
широких применений в Европе, и НПО считают, что эти критерии не должны ограничивать права эстонских организаций, уже признанные судами.
the NGOs are of the opinion that the criteria should not restrict the rights of Estonian organisations already accepted by the courts.
это право не может ограничивать права и свободы других лиц.
this right may not restrict the rights and freedoms of other persons.
способные ограничивать права лиц, принадлежащих к меньшинствам, на свободу религии.
practices that may restrict the right of persons belonging to minorities to freedom of religion.
Такие лицензии относятся к категории антикопирайт: программное обеспечение защищено авторским правом, но оно используется не для того, чтобы ограничивать права пользователей, как это происходит в случае с закрытым программным обеспечением,
This is known as copyleft: the software is copyrighted but, instead of using those rights to restrict users as proprietary software does, they are used
вы можете ограничивать права на управление службой Kaspersky Security Service с помощью локальной Консоли Kaspersky Security 10. 1
you can restrict permissions for managing the Kaspersky Security Service from the local Kaspersky Security 10.1 Console
Эти меры могут ограничивать права и свободы, изложенные в положении о равенстве( раздел 38)
These measures may limit a right or freedom set out in the equality provision(sect.
Кроме того, израильская армия продолжает ограничивать права палестинцев молиться в Харам аш- Шарифе,
Moreover, the Israeli army continues to restrict the right of the Palestinians to worship in AlHaram Al-Sharif,
также их должностные лица не вправе ограничивать права субъектов инвестиционной деятельности в выборе объектов инвестирования,
their officials are not entitled to restrict the rights of investment activity subjects in selecting investment targets,
Европейский суд постановил, что если это именно так, тогда Великобритании разрешается ограничивать права таких мигрантов и членов их семей на обращение за пособиями на содержание ребенка
The ECJ found that if this is the case then the UK is permitted to restrict the rights of such migrants and their family members to claim child benefit
Противозаконно также ограничивать права наемных работников или нанимателей в зависимости от их семейного положения,
It is also illegal to restrict the rights of employees or employers on the grounds of marital status,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры к тому, чтобы регистрация не использовалась с целью принудить к молчанию политические движения, находящиеся в оппозиции правительству, и ограничивать права на ассоциацию, гарантируемые Пактом.
the Committee urges the State party to take all necessary measures to ensure that registration is not used to silence political movements opposed to the Government and to limit the rights of association guaranteed by the Covenant.
в то же время эти обязанности не могут ограничивать права и свободы сверх того, что допускается международным правом, в области прав человека.
at the same time these duties cannot restrict rights and freedoms beyond the scope permitted in international human rights law.
указывает, что конституции штатов не могут ограничивать права, закрепленные в Федеральной конституции,
said that state constitutions could in no way restrict any of the rights embodied in the Federal Constitution,
правительство приняло закон о борьбе с терроризмом, который может ограничивать права и свободу выражения мнений и собрания.
the Government adopted an anti-terrorist law that could be used to restrict the rights to freedom of expression and assembly.
Комитет испытывает озабоченность по поводу того, что на практике система регистрации по месту жительства в Узбекистане может ограничивать права детей, принадлежащих к уязвимым группам( например,
The Committee is concerned that in practice the system of residence registration in Uzbekistan may restrict the rights of children belonging to vulnerable groups(for example, refugees, non-citizens,
Брачный договор не может ограничивать права и свободы ни одного из супругов,
The prenuptial agreement must not limit the rights and freedom of neither of the spouses,
принимаемые для устранения конфликта интересов, не должны чрезмерно ограничивать права, закрепленные в подпункте b статьи 25.
measures to avoid any conflict of interest should not unduly limit the rights protected by subparagraph(b) of article 25.
отдавать предпочтения или ограничивать права наемных работников
give preferences, or to restrict rights on the grounds of the sex,
Результатов: 58, Время: 0.0422

Ограничивать права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский