Примеры использования Однородными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Города и районы городских образований редко бывают однородными.
Миниатюрные брокколи должны быть достаточно однородными по размеру.
Очень немногие государства являются этнически однородными.
Однако фрукты в упаковке должны быть однородными по цвету.
Звук Kronos отличается однородными, бесперебойными переходами.
Кроме того, ананасы высшего сорта должны быть однородными по окраске и зрелости.
Налаживание взаимодействия между коллегами и однородными группами.
эти заправки были всегда слегка жидкими и однородными.
сами общины никогда не бывают однородными.
Двухмодовые ветвления экстремалей гладких функционалов в точках минимума с однородными особенностями шестого порядка.
связанные с осуществлением позитивных действий, были однородными.
цветные изображения более однородными за счет сглаживания различий в насыщенности.
Изучены вопросы существования и единственности классического решения одномерной смешанной задачи с однородными граничными условиями типа Рикье для одного класса полулинейных бипараболических уравнений четвертого порядка.
Степень точности будет уменьшаться, поскольку внутри единиц отбора обследуемые элементы являются более однородными, чем в разных единицах отбора.
грани которой являются однородными 4- мерными многогранниками.
Сделанные Секретариатом предположения относительно того, что миссии по поддержанию мира являются относительно однородными подразделениями и что ввод системы в эксплуатацию в миротворческих миссиях будет менее сложной задачей, оказались неверными.
компактный, однородными по размеру и чувствовать себя тяжелым в руке.
культурными, или однородными.
Мюррею Букчину либертарные сообщества для обеспечения демократичесих устоев должны быть этнически однородными.
Кроме того, вишни и черешни высшего сорта должны быть однородными по окраске и степени зрелости.