ОЖИЛИ - перевод на Английском

lived
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
came to life
оживают
прийти к жизни
воплотиться в жизнь
come alive
оживают
were alive
жить
быть жив
еще жив
был выжить
остаться в живых
дожить

Примеры использования Ожили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Им нужно превратить черно-белых персонажей в веселых цветных, чтобы они ожили на экране компьютера.
They need to turn black and white characters in funny color, so that they come to life on your computer screen.
Механистические теории человеческой природы 18 века… ожили в технологиях имплантации искусственного мозга и киборгах.
The human-machinery theory of the 18th century… has been revived by the technology of implanting artificial brains and cyborgs.
Теперь достопримечательности ожили и будет делать все возможное, чтобы предотвратить Майли Сайрус спасает.
Now the attractions have come to life and will do everything possible to prevent you from rescuing Miley Cyrus.
Ожили ли они после своего воскресения или все еще были мертвыми душами без духовного тела- об этом Иоанн не пишет.
Whether they lived again after the resurrection or were dead souls still without a spiritual body, the seer does not report.
мертвые клетки ожили.
the dead cells reanimated.
на его старой работе, и теперь ему придется избавиться от некоторых мультфильмов, которые ожили из-за чернильной машины.
now he will have to get rid of some cartoons that have come to life because of an ink machine.
Эти заседания проходят в момент, когда в сердцах людей ожили надежды.
These meetings are taking place at a time when a feeling of hope animates the hearts of men.
ему всегда хотелось, чтобы классические полотна ожили.
he always wanted the classical canvases to come to life.
пришло благополучие, ожили горо- да, отодвинулась смерть.
the cities revived, the death moved away.
посвященный истории любви художника и его избранницы Адель, в котором ожили произведения автора.
to the artist and his beloved Adele's love story bringing his works to life.
не принял клеймо его ни на чело, ни на руку свою. Ожили они и царствовали со Христом тысячу лет.
had received his mark upon their foreheads or on their hand, lived and reigned with their Christ these thousand years.
даже памятник Екатерине II ожили благодаря невероятным световым технологиям.
even a monument to Catherine the Great came to life with the help of incredible lighting technologies.
С помощью виртуальной реальности ожили динозавры и почившие рок-звезды,
Dinosaurs and dead rock stars come alive with the help of virtual reality,
не принял знак на лоб и на руку. Они ожили и царствовали с Христом тысячу лет.
had received his mark upon their foreheads or on their hand, lived and reigned with their Christ these thousand years.
весь ансамбль ожили».
the whole ensemble to come to life.
Изображения на странице оживают, помогая тому, что читает отчет, выделять особо важные сведения.
The pages come alive, allowing the reader to highlight important information.
Как будто моя мама ожила и приготовила его мне.
It's as if my mom came to life and made it for me.
По ночам пляж оживает благодаря ресторанам на открытом воздухе,
At night, watch the beach come alive with open-air restaurants,
Наши куклы оживают на экране, чтобы провести день в спа- салоне.
Our dolls come alive on the screen to spend a relaxing day at the SPA.
Это как будто вся конструкция вдруг ожила.
It's like this whole thing suddenly came to life.
Результатов: 48, Время: 0.2115

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский