ОЗАБОЧЕННОСТЬ В - перевод на Английском

concern in
озабоченность в
обеспокоенность в
проблемой в
беспокойства в
заботой в
касаются , в
concerns in
озабоченность в
обеспокоенность в
проблемой в
беспокойства в
заботой в
касаются , в
anxiety in
тревогу в
беспокойства в
тревожность в
озабоченность в
alarm at
тревогу в
тревогу по поводу
встревоженность
сигнализацию в
будильник на
обеспокоенность в
озабоченность в

Примеры использования Озабоченность в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Позднее министр иностранных дел Эфиопии выразил аналогичную озабоченность в письме от 7 мая 2001 года( S/ 2001/ 448)
Subsequently, the Ethiopian Minister for Foreign Affairs expressed similar concerns in a letter dated 7 May 2001(S/2001/448)
Главы государств выражают большую озабоченность в связи с новым резким всплеском терроризма и экстремизма.
The heads of State express great concern in connection with the recent sharp upsurge of terrorism and extremism.
выражает озабоченность в случаях массовых
express its concerns in cases of massive
КСЧВ и в СП15 была выражена озабоченность в связи с положением в области равного доступа к СМИ для всех политических партий.
COMFREL and JS15 expressed concern in regard to equal access to media for all political parties.
Эта озабоченность в области разоружения
Those concerns in the area of disarmament
Совет Безопасности выражает глубокую озабоченность в связи с ухудшением политической
The Security Council expresses deep concern in regard to the deterioration of the political,
КЛРД выразил аналогичную озабоченность в 2005 году, и КЛРД вместе с КПР
CERD expressed similar concerns in 2005 and both CERD and CRC recommended,
постепенно стала серьезной проблемой, вызывающей сильную озабоченность в этом субрегионе.
is increasingly becoming a major source of concern in the subregion.
Материальная озабоченность в социуме затмила большинству их нас желание
Material concerns in the society for most of us have overshadowed the desire
которая неоднократно выражала свою озабоченность в этой связи в течение последних лет.
which expressed its concern in this regard several times during the past years.
Потому его делегация выра- жает озабоченность в связи с вопросами прин- ципиального и политического характера, а не чисто техническими.
His delegation's concerns in that regard were matters of principle and policy and not of mere technology.
значительное число пострадавших от них гражданских лиц попрежнему вызывают глубокую озабоченность в наших странах.
their large number of civilian victims continue to cause deep concern in our countries.
вызывает серьезную озабоченность в международном сообществе.
has raised serious concerns in the international community.
вызывает серьезную озабоченность в китайском обществе.
arousing great concern in the Chinese community.
попытался развеять эту озабоченность в настоящем докладе.
has tried to address the concerns in the present report.
Во вторую группу вошли появляющиеся болезни, которые вызывают возрастающую озабоченность в регионе.
A second group of emerging diseases were recognized to be of increasing health concern in the region.
которые могли бы вызвать серьезную озабоченность в регионе.
which would cause security concerns in the region.
Выражая озабоченность в связи с затяжным характером окончательного разрешения конфликта в Абхазии, Республика Грузия.
Expressing concern, in connection with the protracted nature of the final settlement of the conflict in Abkhazia, Republic of Georgia.
В то же время она испытывает озабоченность в связи с несоответствием между заявленными целями
However, she was concerned at the contradiction between the stated objectives
Г-н ПИРАГОФФ( Канада) выражает озабоченность в связи с предложением увязать преступления против человечности с вооруженным конфликтом.
Mr. PIRAGOFF(Canada) expressed concern at the suggestion that there needed to be a nexus between crimes against humanity and armed conflict.
Результатов: 266, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский