ОЗАРЕНИЯ - перевод на Английском

insights
понимание
представление
проницательность
озарение
анализ
инсайт
взгляд
прозрение
информацию
знания
illumination
подсветка
иллюминация
озарение
свет
свечение
просветление
освещения
освещенности
осветительных
светотехнике
enlightenment
просветление
просвещение
озарение
просвещенность
просветительства
просветительской
прозрение
inspiration
вдохновение
образ
воодушевление
идея
озарение
вдохновление
вдохновителем
вдохновляет
примером
ah-ha
озарения
аха
insight
понимание
представление
проницательность
озарение
анализ
инсайт
взгляд
прозрение
информацию
знания
illuminations
подсветка
иллюминация
озарение
свет
свечение
просветление
освещения
освещенности
осветительных
светотехнике

Примеры использования Озарения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Там будут моменты озарения для каждого при их участии в этих командах,
There will be ah-ha moments for everyone in their participation in these teams,
они могут быть выражены в диапазоне от духовного озарения до рыночной ценности.
they can be expressed from spiritual inspiration to market value.
нравственного пробуждения и духовного озарения.
moral quickening, and spiritual enlightenment.
в состоянии творческого подъема и озарения, хотя смирение и предшествовало этому.
in a condition of creative ascent and illumination, although too humility preceded this.
Да, мы можем найти в них вдохновение и озарения, как в победах, так
And yes, we can find insight and inspiration in both their tri umphs
большинство открытий скидывается им кармической машиной как сны или озарения или еще как-то подобным образом.
really do not know how, most discoveries given by karmic machine as a dream or inspiration or something like that.
На следующий день после озарения Херивела, его коллеги согласились, что эта идея была возможным путем к расшифровке Энигмы.
The day after his insight, Herivel's colleagues agreed that his idea was a possible way into Enigma.
Как раз в то время, когда Рембо писал свои" Озарения", он побывал в странных областях, поразивших его своими" ужасами";
Even as he experienced his Illuminations, Rimbaud visited strange realms that struck him with"terror";
Лучше получить Озарение, не увидев обещанного преображения условий земных, чем его увидеть, но не обретя Озарения.
It is better to receive Inspiration, without having seen the promised transformation of conditions terrestrial, than to see it, but without having found Inspiration.
после синхронизации со спутниками" Озарения" они войдут в боевой режим.
they will triangulate with Insight satellites, becoming fully weaponised.
новые идеи или так называемые озарения.
new ideas or illuminations, as they are called.
Процесс балансирования электромагнитного поля может привести к спонтанному высвобождению, даже без озарения, в единое мгновение.
The process of balancing the electromagnetic field can lead to spontaneous release, even without insight, in a single heartbeat.
Если создавать бренд по всем правилам, но без озарения, никаких результатов не будет.
If you build a brand by all the rules, but without insight, no results will be.
Кассандра, Ваши озарения будут переданы на экран,
Cassandra, your brainwaves will be transmitted to the screen,
Этот момент- есть момент озарения, потому что вы должны увидеть, что эго есть,
That moment is a moment of illumination because once you have seen what the ego is,
И как только наступает момент озарения, который несет определенную вибрацию, он несет призыв.
And once they have the moment of insight… that moment of insight carries frequency. It carries a message.
Он сказал, у него эти озарения… видения
He told me he has these flashes… visions,
Результатом этой встречи и- своего рода озарения- и явилась песня« Леди в черном»:
The result of this meeting, and- some kind of insight- was the song"Lady in Black":
Потому Кнуф был Духовным Солнцем Озарения, Мудрости и Покровителем всех египетских Посвященных,
Therefore Chnouphis was the Spiritual Sun of Enlightenment, of Wisdom, hence the patron of all the Egyptian Initiates,
присоединяя к ней понятия озарения и свечения, другие подмечали магнитность или динамичность,
adding to it the concept of illumination and luminosity; others noted its magnetic nature
Результатов: 83, Время: 0.2066

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский