ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ - перевод на Английском

final result
конечный результат
окончательный результат
итоговый результат
финальный результат
конечном итоге
готовый результат
окончательного итога
final outcome
окончательный результат
конечный результат
итоговый документ
заключительный итоговый
заключительный документ
окончательные итоги
окончательного исхода
конечный итог
окончательный вариант итогового
итоговый результат
ultimate outcome
конечного результата
окончательный результат
конечным итогом
окончательный итог
окончательный исход
end result
конечный результат
конечным итогом
окончательный результат
исход
final product
окончательный продукт
готовый продукт
финальный продукт
конечного продукта
конечной продукции
готовой продукции
окончательный результат
окончательную продукцию
конечное изделие
конечный результат
final score
окончательный счет
итоговый счет
итоговый балл
окончательная оценка
финальный счет
окончательный результат
итоговая оценка
финальный результат
итоговый результат
final output
конечные результаты
окончательные результаты
конечной продукции
окончательный вывод
final results
конечный результат
окончательный результат
итоговый результат
финальный результат
конечном итоге
готовый результат
окончательного итога
definitive result
ultimate result
конечный результат
окончательный результат

Примеры использования Окончательный результат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Окончательный результат операции будет виден по истечении 6 месяцев.
The final result of the surgery will be visible in 6 months.
Когда я увижу окончательный результат?
When am I able to get the final results?
Только окончательный результат отправляется, как только пользователь снимает средства.
Only the final result is posted, once a user withdraws funds.
Когда я увижу окончательный результат?
When should I expect to get final results?
Вы также можете написать окончательный результат матча.
You can also write the final result of the match.
Текущий счет утвержден как окончательный результат.
The scoreline was allowed to stand as the final result.
Это еще не окончательный результат.
It is not yet the final result.
класса С2 окончательный результат.
Class C2 tyres, the final result.
Окончательный результат испытания с ПУ.
Weighted test result Final test result with DF.
Окончательный результат также зависит от периода времени, охваченного анализом.
The final impact is also conditional on the time frame of the analysis.
Окончательный результат профессионального боя в значительном числе случаев определяется решением боковых судей.
The final result of a fight I most cases is determined by side judges' decision.
Окончательный результат операции формируется в течение 4- 6 месяцев.
The final result of the surgery will be visible in 4-6 months.
Второе предупреждение Западу: окончательный результат?
The Second Warning for the West: The Conclusive Result?
Окончательный результат контурной пластики губ оценивается только через 2 недели после инъекций!
The final result of contouring the lips is as sessed only through 2 weeks after the injection!
Окончательный результат работы группы будет представлен на утверждение на втором заседании Руководящего комитета по ОУР.
The final outcome of the group's work will be presented for endorsement to the second meeting of the Steering Committee on ESD.
С учетом неопределенного исхода судебного разбирательства окончательный результат или фактические затраты на урегулирование спора могут существенно отличаться от расчетных оценок.
Due to the inherently uncertain nature of litigation, the ultimate outcome or actual cost of settlement may materially vary from estimates.
Важным фактором является не только окончательный результат, но также и соответствующая парламентская дискуссия.
The important factor was not only the final outcome, but also the parliamentary discussion along the way.
В то же время окончательный результат будет зависеть от дальнейшего выполнения государствами- членами своих финансовых обязательств перед трибуналами.
However, the final outcome would depend on Member States continuing to honour their financial obligations to the Tribunals.
Мы разделяем мнение, что это продолжающийся процесс, окончательный результат которого должен быть измерен ростом эффективности
We share the view that it is a continuous process, the end result of which should be measured by the increase in the efficiency
У Руководства нет возможности оценить окончательный результат и отток финансовых ресурсов, связанный с урегулированием данных требований, если таковой окажется необходимым.
Management is unable to assess the ultimate outcome of the claims and the outflow of financial resources to settle such claims, if any.
Результатов: 362, Время: 0.0621

Окончательный результат на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский