ОМБУДСМАН - перевод на Английском

ombudsman
омбудсмен
уполномоченный
омбудсман
народный защитник
посредник
обмудсмен
уполномоченный по правам человека

Примеры использования Омбудсман на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обращение к Омбудсману и в Национальный Центр Республики Узбекистан по правам человека.
Communications submitted to the Ombudsman and the National Human Rights Centre.
Законопроект в целом был расценен омбудсманом как" неприемлемый и нуждающийся в доработке" см.
Overall, the ombudsman considered the draft to be"unacceptable and indigent to improvement.
роли Детского омбудсмана.
role of the Children's Ombudsman.
Под контролем находится каждое обращение к Омбудсману по вопросам нарушения прав несовершеннолетних.
Every report to the Ombudsman concerning violations of the rights of minors is processed.
Осуществляется тесное сотрудничество между Министерством юстиции и омбудсманом.
The Ministry of Justice and the Ombudsman have close working ties.
Поводом послужило исполнение 50 дней с назначения Карена Андреасяна на должность омбудсмана.
The statement was stipulated by the 50th day since the appointment of Karen Andreasian as ombudsman.
В 1997 году в аппарат Омбудсмана поступило 2 319 жалоб.
In 1997, the office of the Ombudsman received 2,319 complaints.
углубления сотрудничества с Омбудсманом.
enhance cooperation with the Ombudsman.
Проводятся выездные приемы Омбудсмана с несовершеннолетними осужденными в Ташкентской женской колонии
The Ombudsman meets with accused juveniles when visiting the Tashkent women's detention centre
Что 26 марта 2004 года омбудсманом на обсуждение Парламента страны была предоставлена информация о проделанной работе,
On 26 March 2004 the Ombudsman submitted a report on her work to Parliament for discussion. Her work is
Такими органами могут быть генеральная инспекция, службы омбудсмана, комитеты надзора
Such bodies could include general inspectorate, ombudsmen, vigilance committees
Обеспокоенность омбудсмана в особенности вызывает" их негативное влияние на находящихся в стадии формирования несовершеннолетних.
The Ombudsman is particularly concerned with"their negative influence on the adolescents in the stage of formation.
Что было предпринято различными действующими лицами напр., Омбудсманом, Комиссиями по правам человека,
What is being done by different actors(for example, the Ombudsmen, human rights commissions,
Омбудсманом совместно с Ассоциацией врачей Узбекистана с участием специалистов Министерства здравоохранения был осуществлен мониторинг соблюдения прав осужденных на квалифицированную медицинскую помощь.
Ombudsman, jointly with the Association of Physicians of Uzbekistan and with the participation of specialists of the Ministry of Health, has monitored compliance of the rights of convicts for qualified medical care.
оборудования в связи с созданием служб омбудсмана в качестве механизма рассмотрения жалоб жертв;
expertise and equipment, for the establishment of ombudsmen as a means of responding to victims' complaints;
первой половины 2009 года Омбудсманом и сотрудниками его аппарата был совершен 91 визит в учреждения, находящиеся в подчинении Министерства Юстиции.
the first half of 2009 alone, the Ombudsman and members of his office conducted 91 visits to facilities within the jurisdiction of the Ministry of Justice.
После принятия новой редакции закона об Омбудсмане количество независимых расследований возросло благодаря увеличению количества привлекаемых для работы экспертов.
After the adoption of the new version of the Ombudsman Act, there was a rise in the number of independent inquiries, as a consequence of the increased number of experts involved in this work.
В числе приоритетных задач омбудсмана" ГАЛА"- налаживание
The priorities of"GALA" ombudsman include the establishment
Механизм по противодействию пыткам при Омбудсмане, в который вошли сотрудники различных правозащитных организаций.
A National Torture Prevention Mechanism has been introduced under the Ombudsman, encompassing members from a number of human rights organizations.
Согласно Закону об Омбудсмане, должность Уполномоченного учреждается для восстановления прав и свобод человека,
Under the law on the Ombudsman, the post of Commissioner was established to redress violations of human rights
Результатов: 136, Время: 0.036

Омбудсман на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский