ОНА СПРЯТАЛА - перевод на Английском

Примеры использования Она спрятала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но она спрятала своего сына.
And she has hidden her son.
Но она спрятала это, когда я вошла в комнату.
But she was hiding it when I walked in the room.
Куда бы она спрятала прослушку?
Where is she gonna put a wire?
И я все еще не могу найти, где она спрятала его.
And i still cannot find where she has hidden it.
Вот, где она спрятала близняшек.
That's where she stashed the twins.
Считает, что это целиком ее вина, потому что она спрятала горошек в карман.
She feels completely responsible because she hid her peas in her pockets.
А чтобы защитить себя от последствий вашего… неудовольствия, она спрятала копию этого письма так, чтобы его нашли в случае ее смерти.
And, in order to protect herself from your retribution,/she hid a copy of that letter/to be read in the event of her death.
Поэтому она спрятала алмазы в эти часы, чтобы подстраховаться,
So she hid diamonds in this clock as a safety net
Если она спрятала его после того, как застрелила мужа,
If she hid it there after shooting her husband,
Любая информация о ее жизни в тот момент может помочь нам понять, где она спрятала коробку с уликами.
Any insight into her life from that time could help us isolate where she hid the evidence.
Она живет среди Израиля до сих пор, потому что она спрятала вестников, которых Иисус послал разведать Иерихо́н.
And she dwelt among the children of Israel even to this day; because she hid the spies whom Joshua sent to spy out Jericho.
Она спрятала его за перчатку и во всю дорогу ничего не слыхала и не видала.
She concealed it in her glove, and during the whole of the drive she neither saw nor heard anything.
О, возможно она торопится обратно к бутылке джина она спрятала ее под раковиной в ванной и тебе тоже с добрым утром.
Oh, she's probably racing back to that bottle of gin she has hidden under the sink in the bathroom.
Кэрри отвозит Броуди на склад, где она спрятала немного денег и фальшивый паспорт для себя.
Carrie takes Brody to a storage unit where she has hidden some cash and a fake passport for herself.
где она спрятала ее, и относит ее к себе в комнату.
from the rocks where she had hidden it and takes it to a hiding place.
У Сью есть тайный плейлист песен, которые для нее так много значат, что она спрятала его в зашифрованной папке, доступ к которой есть только у нее..
Sue has a secret playlist of songs that she's so emotionally vulnerable to that they're hidden in an encrypted, password-protected folder only she can access.
Она живет среди Израиля до сих пор, потому что она спрятала вестников, которых Иисус послал разведать Иерихо́н.
Because she hid the messengers whom Joshua had sent to spy out Jericho.
Смотри… она спрятана под этим липким соком.
Look… it's hidden by that sticky sap.
Она спрятана на острове.
It's hidden on the island.
Она спрятана.
It's hidden.
Результатов: 47, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский