ОНЕМЕЛА - перевод на Английском

is numb
went numb
немеют
was numb
fell asleep
заснуть
уснуть
засыпать
ложимся спать
was speechless

Примеры использования Онемела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У меня болит левый бок, одна нога онемела и стала как деревяшка.
I got a pain on my left side and my leg throbs like a drum.
Отлично, теперь она онемела.
Great, now it's asleep.
Шея малоподвижна, зевание вызывает боль, левая рука онемела, и она без сознания.
Stiffness in the neck, yawning makes her cry, her left arm is numb, and now she's unconscious.
к четвертому кругу у меня онемела рука.
my hand went numb.
он с усилием глотнул воздуха, а вся его соприкасающаяся. с водой кожа онемела.
he had to force a gasp of air into his lungs as all his submerged skin went numb.
это было отвратительно и потом у меня онемела рука с твоей головой.
then my arm fell asleep with your head on it and pins and needles started to hurt.
Я онемела и я просто боялась, что потеряю его и не смогу быть там.
I was speechless and I just feared that I would lose him and I wouldn't be there.
Левая рука онемела, как будто по ней ударили огромным молотом,
His left arm was numb, as though it had been hit by a giant hammer,
своих друзей, я онемела.
my friends again, I was numb.
В этот раз у тебя онемела рука и болела голова,
This time you had the arm numbness and the head pain,
Как у яна онемела рука, а его мать стала лысой, ћне не известно.
And how come Jan's got a stiff arm and his mother is bald, I don't know.
только ты это сказала, у меня слева тут же рука онемела.
my arm just got numb on the left side.
а голова моя онемела от понимания того, что нужно делать.
and my head felt numb from thinking about what I had to do.
А когда стрелок начал поворачиваться, дубинка обрушилась на его правое плечо, и рука онемела.
As he began to turn, a club crashed down on Roland's shoulder, numbing his right arm all the way to the wrist.
Это почему вы хотела меня онеметь на похоронах Матти' s?
Is this why you wanted drug me numb at Matti's funeral?
Его плечо на мгновение онемело, затем вспыхнула боль.
His shoulder went numb for a moment, and then flared with pain.
Внутри его головы все онемело и покрылось ледяной коркой.
Inside his head, all was icy and numb.
Мои руки онемели.
My hands went numb.
отекших или онемевших ногах и стопах.
swollen or numb legs and feet.
У меня щупальце онемело.
My tentacle fell asleep.
Результатов: 44, Время: 0.1625

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский