ОПЛАКИВАЮТ - перевод на Английском

mourn
оплакивать
скорбеть
скорбить
плачущие
траур
сетующих
печалиться
скорби
lament
плач
жалуются
сожалеем
оплакивают
стенания
сетовать
сокрушаться
элегия
оплакивание
сетования
grieve
скорбеть
горевать
грив
скорби
огорчает
печалилась
оплакивают

Примеры использования Оплакивают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
многие по-прежнему живут в реалиях перемещения, а родственники оплакивают утрату близких,
displacement continues for many, and relatives grieve the loss of loved ones who have died,
Б' Ав( девятое ава)- день поста, в который евреи оплакивают разрушение обоих Храмов.
Tisha B'Av,(the Ninth of Av), the fast day on which Jews mourn the destruction of both Temples.
В течение многих лет Антигуа и Барбуда вместе со всем миром оплакивают неисчислимые потери в результате стихийных бедствий,
Over the years, Antigua and Barbuda has joined the rest of the world in mourning immeasurable losses from natural disasters,
которые потеряли своих граждан в этой трагедии и которые их сегодня оплакивают.
in the tragedy and are now in mourning.
Теперь мы каждый день видим, как престарелые матери оплакивают безвременную смерть своих любимых детей,
Now we daily witness elderly mothers mourning for the untimely deaths of their beloved children,
Сегодня тысячи людей в секторе Газа оплакивают смерть шести палестинцев
Today, thousands in the Gaza Strip are mourning the death of six Palestinians
Другие оплакивают факт, что их дети будут воспитываться в иной вере и забудут свои религиозные верования
Others bemoan the fact their children will be raised in a faith other than their own
новые вдовы оплакивают своих мужей; родители вновь теряют своих детей.
yet more widows are weeping over their husbands; yet more parents are losing their children.
Каждый день десятки палестинских семей оплакивают своих близких, погибших под огнем израильтян, только потому, что они оказались в своих домах в момент начала артиллерийского обстрела израильскими силами мирных
Every single day, tens of Palestinian families mourn their beloved who have perished under Israeli fire just because they happened to be inside their homes when Israeli forces start shelling,
именуемый Богом Прямым Путем( Ваджраяной), на самом деле нисколько не похож на обрядовые формы религий, где люди боятся смерти тел и оплакивают покинувших тела,
does not even slightly resemble any ritual religious form where people fear death of their bodies and mourn over those who left their bodies already,
Я буду оплакивать их по-своему.
I will mourn them in my own way.
Оплакивай свою жену И своего сына.
Mourn your wife and your son.
Мы оплакиваем его.
We mourn him.
Мы оплакиваем вместе с Таней
We mourn together with Tanya
Не оплакивай прошлое, юный воин.
Never mourn the past, young warrior.
Я буду оплакивать тебя, Тара.
I will mourn you, Tara.
Оплакать утрату великого человека.
Mourn the loss of a great man.
Оплакивай потери, потому что их много.
Mourn the losses because they're many.
Мы должны оплакивать его смерть и двигаться дальше.
We have to mourn his death and move on.
Будем оплакивать человека и сожгем тирана.
We shall mourn the man and burn the tyrant.
Результатов: 40, Время: 0.4667

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский