ОПОЛЧЕНИЕ - перевод на Английском

militia
ополчения
ополченцев
милиции
боевиков
ополченческих
военизированных формирований
ополченские
повстанцев
вооруженных формирований
формирований
army
армия
войско
армейский
военный
вооруженных сил
военнослужащих
militias
ополчения
ополченцев
милиции
боевиков
ополченческих
военизированных формирований
ополченские
повстанцев
вооруженных формирований
формирований

Примеры использования Ополчение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы недооцениваете наше ополчение.
You underestimate our militia.
Народное ополчение.
The people's militia.
Либерийские наемники и ивуарийское ополчение.
Liberian mercenaries and Ivorian militia.
Я верю, что ополчение обращается с вами справедливо.
I trust the militia is treating you fairly.
Из этих стажеров было сформировано ополчение" интерахамве", что означает" те, кто нападает вместе.
These trainees formed the militia of interahamwe meaning"those who attack together.
А ополчение миссия самоубийц.
The militia is just on a suicide mission.
Потому что ополчение и моего брата забрало.
Because the militia took my brother too.
Как армию, ополчение, нас бы сокрушили.
As an army, as a militia, we would be crushed.
На окраинах Лос-Анджелеса сформировано ополчение, которое начало борьбу с теми, кто заражен.
A militia has formed on the outskirts of Las Vegas and begun to engage those affected.
Ополчение контролирует все огнестрельное оружие.
The militia controls all the guns.
Сельское ополчение- 125 убитых, 151 раненый.
Village guard- 125 dead, 151 wounded.
Сельское ополчение- 182 убитых, 263 раненых.
Village guard- 182 dead, 263 wounded.
Изначально альпини использовались как ополчение, охранявшее северные горные границы Италии.
At first the Alpini were organized as a militia, capable of defending Italy's northern mountainous borders.
Ополчение совместно со Звездным флотом управляло станцией« Глубокий космос 9».
The militia jointly operated Deep Space 9 with Starfleet.
Отец ушел в ополчение и вскоре погиб.
He went back to Emboscada and died soon after.
Мы не можем использовать ополчение, не нарушая договора с Испанией.
The militia can't be used without breaking the treaty with Spain.
Народное ополчение в Отечественной войне 1812 года.
Major of militia in the War of 1812.
Ополчение приближается.
The militia's coming.
Алак. Собери ополчение на Дерби- сквер через двадцать минут.
Alak, get the militia together, get them gathered in Darby Square in the next 20 minutes.
Хочешь возглавить народное ополчение?
You want to start a militia?
Результатов: 587, Время: 0.2116

Ополчение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский