ОПРЕДЕЛЕНИИ РАЗМЕРА - перевод на Английском

determining the amount of
определить количество
определить размер
определение количества
устанавливают размер
determining the size of
определять размер
definition of the size
определении размера
determination of the size
определении размера
defining the size of
valuation of
валюация
определение размера
о стоимостной оценке
по оценке

Примеры использования Определении размера на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также правовых принципов, которые должны соблюдаться при определении размера подлежащих компенсации потерь,
considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable losses,
WG- EMM отметила, что при определении размера заповедника или охраняемого района объективные критерии являются полезной отправной точкой,
In determining the size of a reserve or protected area, the Working Group noted that objective criteria provided a useful starting point,
При определении размера материальной помощи принимается во внимание состав семьи,
In defining the amount of material assistance, the composition of the family is taken into account,
При определении размера демпинга нормальной стоимости, определяемой на основе продаж на внутреннем рынке, отдается предпочтение перед другими альтернативами которые сопряжены со сложными расчетами
In determining the margin of dumping, the normal value based on sales in the domestic market is preferred to the other alternatives which entail complicated calculations
этот фактор можно было бы учитывать при определении размера подлежащей выплате компенсации.
although this factor could be taken into account in the determination of payable compensation.
передаче в залог, не учитывается при определении размера уставного фонда( уставного капитала)
a pledge,">is not taken into account at definition of a size of the Charter Fund(Charter Capital)
Незачитываемый для пенсии компонент, представляющий собой элемент чистого оклада, определяемый на основе информации о вознаграждении у обследуемых нанимателей, в ходе обследования местных окладов сотрудников категории общего обслуживания, исключается из рассмотрения при определении размера зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The non-pensionable component- a net salary element derived from the remuneration practices of survey employers in the context of local General Service salary surveys- is excluded in the determination of pensionable remuneration levels.
При определении размера присуждаемого содержания суды обычно принимают во внимание такие факторы,
In determining the amount of support to be awarded, courts normally take into
дивидендов по акциям эмитента или определении размера( порядка определения размера)
dividends on the shares of the issuer or the determination of the size(the size determining procedure)
При определении размера денежного содержания, которое супруг должен выплачивать своей супруге
In determining the amount of maintenance money to be paid by a man to his wife
также правовых принципов, которые должны соблюдаться при определении размера подлежащих компенсации потерь,
considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable individual business losses,
Член Совета директоров, являющийся Генеральным директором Общества, не принимает участия в голосовании при решении вопросов об определении размера вознаграждения и компенсаций Генерального директора Общества и об утверждении условий
A member of the Board of Directors who is the Company's General Director shall not participate in the voting when resolving the issues of determining the amount of remuneration and compensation payable to the Company's General Director
При определении размера материального ущерба суд учитывал,
In establishing the amount of pecuniary damages, the Court took into consideration,
формирование практики применения АМКУ рекомендаций об определении размера штрафов, и« первичное накопление»
it is the formation of practice in the application of recommendations on determining the size of the penalty by the Anti-Monopoly Committee of Ukraine,the Anti-Monopoly Committee of Ukraine, which help practicing lawyers to understand better approaches of the authority and predict more qualitatively its position in a particular client case.">
При недостижении соглашения выезжающим представляется решение суда об определении размера алиментов в твердой денежной сумме
If the agreement is not reached, a decision of the court on determining the amount of alimony in a fixed sum of money
Постоянный комитет на своем заседании в марте 1996 года согласился не корректировать на данном этапе подход, основанный на замещении дохода и применяемый при определении размера зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий.
the Standing Committee at its March 1996 meeting agreed that no change should be made at this time in the use of the income replacement approach in the determination of pensionable remuneration of staff in the General Service and related categories.
количественного выражения причиненного ущерба и в определении размера компенсации, причитающейся за него.
quantifying the damage sustained and in determining the amount of compensation payable in respect of it.
также учтены при проведении дальнейших обсуждений вопроса об определении размера взносов в многосторонние соглашения.
that it be taken into account in future discussions on the establishment of contributions to multilateral agreements.
Определение размера рекомендуемой компенсации.
Determination of recommended award.
Определение размера госпошлины, предписанной законом.
Determining the amount of state duty prescribed by the law.
Результатов: 59, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский