ОПРЕДЕЛИТЬ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

Примеры использования Определить проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
переменам важнейшую задачу определить проблемы, с которыми сталкивается Организация,
Change with the crucial task of identifying the problems faced by the Organization
Мы убеждены, что и другие государства- члены Конференции по разоружению могли бы аналогичным образом определить проблемы, сопряженные с воздействием на их собственную безопасность, которые не охвачены четырьмя стержневыми проблемами..
We are confident that other Conference on Disarmament member States could similarly define issues with an impact on their own security that are not encapsulated by the four core issues..
Цель этих дискуссий заключалась в том, чтобы определить проблемы и темы и выработать рекомендации,
The goal has been to identify problems, themes and recommendations that,
следует определить проблемы, которые по-прежнему стоят в связи с этими статьями,
should identify problems which the articles continued to pose
предложила Комитету по экологической политике определить проблемы и узкие места в этих областях.
invited the Committee on Environmental Policy to identify problems and bottlenecks in those fields.
возможность определить проблемы и разработать инновационные стратегии для решения таких проблем..
programme implementers to identify challenges and develop innovative strategies to overcome them.
клиентам передаются реестры рисков, с тем чтобы они могли определить проблемы, которые требуют более тщательного решения в рамках их собственной деятельности.
risk registers were handed back to clients so that they could identify issues requiring closer management within their own operations.
СГООН рекомендовала оценить нынешнюю систему правовой помощи, чтобы определить проблемы и приоритеты, препятствующие эффективному доступу к правосудию.
UNCT recommended an evaluation of the current legal aid system that would identify challenges and priorities hampering effective access to justice.
и в частности определить проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в следующих областях.
in particular, to identify gaps that developing countries faced in the following areas.
с регулярной глаз экзамены, которые мы можем убедиться, сертифицированных специалистов можно определить проблемы существует.
with regular eye exams we can make sure that certified professionals can determine a problem exists.
он также дает уникальную возможность оценить достижения Непала за последнее десятилетие, определить проблемы и возможности, в сжатой форме изложить приоритетные направления для помощи в целях развития,
provides a unique opportunity to reflect on Nepal's achievements over the last decade, to identify challenges and opportunities, to indicate in a concise form priority for development assistance, and points out areas
предоставили им более надежные механизмы, с помощью которых они смогут определить проблемы в текущей повестке дня в области развития
provide them with more meaningful mechanisms through which they can identify problems with the current development agenda and contribute to building the new development paradigm,
в ходе которых он будет стремиться четко определить проблемы и обсудить их с Генеральным секретарем.
two days of plenary session, at which it will hope to define issues clearly and discuss these with the Secretary-General.
общего взаимопонимания в задачах, касающихся защиты, с тем чтобы определить проблемы, касающиеся осуществления, и рассмотреть пути улучшения ситуации.
to work towards creating a common understanding of protection tasks, to identify the challenges of implementation and to consider ways to improve the situation.
Казахстан и попытались определить проблемы, препятствующие улучшению рекуперации
Kazakhstan and tried to identify problems that hamper improvement in recovery
выявить возможные резервы повышения результативности их деятельности, определить проблемы по стратегии и тактике поведения на онлайн- рынке,
identifying possible reserves to increase effectiveness of their activities, determining the issues of strategy and tactics to conduct at the online market,
Социального Совета 1996 года было таким, чтобы Совет мог сравнить успехи, достигнутые каждой организацией, а также определить проблемы и рекомендовать соответствующие меры,
Social Council substantive session 1996 be such as to enable the Council to compare achievements made by each organization and to identify problems and recommend appropriate actions,
Восемь Сторон четко определили проблемы, встреченные ими при подготовке своих национальных кадастров см. таблицу 8.
Eight Parties explicitly identified problems in preparing their national inventories see table 8.
В пакете законов определены проблемы сельских женщин.
The Package has identified the problems rural women faces.
С ЧЕГО НАЧАТЬ Для начала следует определить проблему и проанализировать ее характер и масштаб.
First, identify the issue and analyse the character and extent of the problem.
Результатов: 47, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский