ОПЬЯНЕНИЯ - перевод на Английском

intoxication
интоксикация
опьянение
отравление
интоксикационного
influence
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться
drunkenness
пьянство
опьянения
drunk
пить
напиток
попить
бокал
коктейль
стакан
выпить
выпивку
питье
напиться
intoxicated
опьянять
отрави
of inebriation

Примеры использования Опьянения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возможно, но нет запаха опьянения.
Possibly, but there is no smell of intoxication.
Являться в Клуб в состоянии алкогольного, наркотического опьянения или под воздействием иных опьяняющих веществ.
Attend the Club under the influence of alcohol, narcotic or other intoxicating substances.
Играть в состоянии любого опьянения.
Playing in any state of intoxication!
Технический регламент для судебно-медицинского определения степени опьянения.
Technical regulations for determining level of intoxication.
он может вызвать симптомы опьянения- расширенные зрачки, возбужденный вид.
it can promote the symptoms of drunkenness- dilated pupils, a flushed appearance.
Необходимо обучить сотрудников полиции распознаванию признаков опьянения.
There is a need for police officers to be trained in identifying signs of intoxication.
Астана» отметили, что, помимо алкогольного опьянения, его поведение характеризовалось как деструктивное и агрессивное.
The Air Astana's head office noted that, in addition to alcohol intoxication, his behavior was characterized as destructive and aggressive.
наркотического опьянения будет стоить водителю в 500- 1500€,
narcotic intoxication will cost the driver in€ 500-1500,
В соответствии с положениями, касающимися алкоголизма, лицо, находящееся в состоянии алкогольного опьянения, может быть задержано на срок до 24 часов.
Under provisions concerning alcoholism, a person under the influence of alcohol could be detained for 24 hours.
Лицам, находящимся в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения или ином состоянии, не предполагающем адекватное восприятие окружающей действительности;
Persons who are in the state of alcoholic, drug and toxic intoxication or other state which doesn't imply adequate perception of surrounding reality.
Да не будет пробуждения сегодня, и не будет опьянения завтра: сегодня вино, завтра- дело».
There will be no alertness today, and no drunkenness tomorrow," followed by perhaps his most famous quote:"Today is for drink, and tomorrow for serious matters.
находящихся в состоянии наркотического опьянения.
other drugs, or under the influence of drugs.
Будучи ослабленными от опьянения, они не смогли сопротивляться Шакре, который сбросил их с горы из сферы Трайястримша вниз, туда, где теперь мир асуров.
Weakened by their drunkenness, the asuras could not resist when Śakra had the whole lot of them thrown over the edge of Trāyastriṃśa into what would become the Asura-world at the base of Sumeru.
пюре вверх и опьянения, но они также использовались для лечения вещи, такие, как плохо функционирующих печень и почки.
mashed up and drunk, but they have also been used to cure things such as bad functioning livers and kidneys.
При управлении судном судоводитель не должен находиться в состоянии усталости или опьянения.
The faculties of the boatmaster shall not be impaired as a result of a state of fatigue or intoxication.
Ущерб, нанесенный транспортному средству и лицам вследствие вождения в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
Damage caused to the vehicle or to persons through driving under the Influence of alcohol or drugs.
Ну, некоторые люди хотели безопасной формы опьянения, а ты меня арестовала за это.
Well, some people like a safer form of inebriation, and you had me arrested for it.
По данным обследования, в некоторых странах Содружества Независимых Государств шесть из десяти 15летних юношей в течение 2001 года находились в состоянии опьянения не менее двух раз.
Survey data show that 6 in 10 15-year-old boys in some countries of the Commonwealth of Independent States reported having been drunk on at least two occasions in 2001.
С особенной строгостью караются нарушения скоростного режима водителями, находящимися в состоянии наркотического, алкогольного опьянения.
With particular rigor punishable by speeding drivers in a state of narcotic or alcoholic intoxication.
находясь в состоянии алкогольного опьянения.
stating that she had given it under the influence of alcohol.
Результатов: 168, Время: 0.2095

Опьянения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский