ОРГАНЫ МЕСТНОГО - перевод на Английском

local
местных
локального
местах
local governments
местного самоуправления
местных органов власти
местное правительство
местных правительственных
местных государственных
local government
местного самоуправления
местных органов власти
местное правительство
местных правительственных
местных государственных

Примеры использования Органы местного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для проведения реформы в сфере безопасности необходимо улучшить подготовку военных кадров и полиции, реформировать органы местного управления и улучшить условия службы.
Reform of the security sector required improved training for the military and the police, local government reform and improvement of conditions of service.
повышена независимость судебных органов, укреплены органы местного управления и усилена роль политических партий.
enhanced the protection of private property, strengthened judicial independence and local governments and increased the role of political parties.
Участники группы также сообщили о результатах проведения политики, предусматривающей тесное сотрудничество между различными заинтересованными сторонами, включая органы местного управления и негосударственных субъектов.
Panellists also reported on the results of policies that entailed close collaboration between various entities including local government and non-state actors.
G- 3 Число людей на 100 000 человек, охваченных системой раннего оповещения через органы местного управления или национальные механизмы распространения информации.
G-3 Number of people per 100,000 that are covered by early warning information through local governments or through national dissemination mechanisms.
объединять демократические органы местного управления во всем мире.
unite democratic local government worldwide”.
Эти средства обеспечивают участие общины через общинные группы или органы местного управления в деятельности по определению приоритетов и осуществлению микромасштабных проектов в области инфраструктуры.
These funds involve the community, whether through community groups or local government bodies, in establishing priorities and in implementing micro-scale infrastructure projects.
В соответствии с ЗМСУ органы местного самоуправления обязаны проводить деятельность в поддержку женщин,
Under LSGA, Local Bodies are required to undertake activities for the benefit of women,
Органы местного управления и представители" Манила уотер" разработали методологию оценки домашних хозяйств на предмет соответствия требованиям субсидирования подключения.
Local government agencies and Manila Water have adopted approaches to assess household eligibility for subsidized connections.
Органы местного публичного управления утверждают планы трудоустройства молодежи, оканчивающей общеобразовательные школы,
The local public administration approves the projects of hiring young people who graduated from secondary schools
На селе имеются органы местного самоуправления« Джамоаты», которые должны эффективно использовать местные энергоресурсы
In rural areas, local authorities“Jamoats”, should effectively utilize local energy resources
Органы местного самоуправления обязаны содействовать развитию экологического образования
The lLocal self-government units shallmust, at their territory, induce promote the
В итоге органы местного публичного управления до сих пор остаются зависимыми от центральной власти,
In consequence, the local public administration is so far dependent on central authorities,
Во всем мире органы местного управления используют свое уникальное положение для того, чтобы внести существенный вклад в дело устойчивого развития
Local governments around the world have used their unique positions to make substantial contributions to sustainable development
В 2002 году на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию органы местного управления вновь подтвердили свою приверженность задачам
In 2002, the World Summit on Sustainable Development, local governments reaffirmed their commitment to the goals and targets of Agenda 21,
повышению их роли и в политической сфере: например, в органы местного управления избрано более 13 000 представителей- женщин,
Bangladesh had over 13,000 elected female representatives in local government, for example, and the country's positions of Prime Minister
Местные власти должны по-прежнему назначать комитеты по гендерному равенству, которые будут консультировать органы местного управления по данным вопросам
Local authorities must continue to appoint gender equality committees that will provide local governments with advice in this field
занятость и органы местного управления.
employment, and local government.
Органы местного управления всех уровней, полностью учитывая местные условия,
Local Governments at all levels, taking their local conditions into full consideration,
По тем же причинам органы местного управления в регионах, разделяемых национальными границами, которые сталкиваются с трудностями в плане пространственной интеграции с остальной национальной территорией, могут быть укреплены путем поощрения связей между ведущими городами соседних стран.
For the same reasons, local governments in regions divided by national boundaries which face difficulties in integrating spatially with the rest of the national territory may be strengthened by encouraging linkages among the leading cities of bordering countries.
участники этой кампании призывают лидеров и органы местного управления придерживаться своих обязательств по выполнению десяти основных" контрольных" требований, которые позволят обеспечить безопасность городов.
hospitals, it urged leaders and local governments to commit to a checklist of"ten essentials" that would make cities resilient.
Результатов: 86, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский