ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ - перевод на Английском

original parts
оригинальная деталь
оригинальной части
первоначальная деталь
original details
genuine parts
оригинальная деталь
original elements
оригинальный элемент

Примеры использования Оригинальные детали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cегодня, мы Energie мощность научит вас, как быстро идентифицировать Cummins оригинальные детали по упаковке деталей,
Today, we Energie Power will teach you how to quickly identify Cummins genuine parts by parts package,
наши архитекторы предложат Вам интересные конструкторские решения или эффектные оригинальные детали.
our architects will offer you interesting construction solutions or show original details.
Оригинальные детали становятся более совершенными,
Original parts are further perfected
Оригинальные детали Mercedes‑ Benz разработаны с учетом особенностей конкретного автомобиля,
Mercedes‑Benz Genuine Parts are precisely tailored to the vehicle and stand for robust quality,
Оригинальные аксессуары ŠKODA и оригинальные детали ŠKODA можно приобрести на дилерском предприятии ŠKODA,
ŠKODA Original Accessories and ŠKODA Original Parts can be purchased from ŠKODA Partners,
устанавливать на автомобиль только официально утвержденные оригинальные детали.
to install only officially approved genuine parts into the car.
дает возможность продолжать эксплуатацию, не заменяя оригинальные детали своего автомобиля.
enables continued operation without replacing the original parts of the car.
Мы рекомендуем использовать для автомобиля только официально одобренные оригинальные аксессуары и принадлежности ŠKODA и оригинальные детали ŠKODA.
We advise you only to use ŠKODA Original Accessories and ŠKODA Original Parts which have been expressly approved for use on your vehicle.
заменяйте тормозные колодки двигателя в сервисной службы, для замены можно использовать только оригинальные детали.
in service agent regularly, only original parts can be used as replacement.
эти апартаменты были кропотливо отреставрированы, чтобы сохранить насколько это возможно, оригинальные детали интерьера.
this flat has been painstakingly renovated to maintain as much of the original details as possible.
того же производства и систем и условий обеспечения качества, что и оригинальные детали согласно пункту 2. 3. 1.
quality assurance systems and conditions as for the original parts pursuant to paragraph 2.3.1.
В случае замены дефектных компонентов Продукции, должны использоваться только оригинальные детали и запасные части от Продавца.
In the event of replacement of Product's defective components, there shall be used only the original components and spare parts from the Seller.
строгость и геометрия, оригинальные детали и аксессуары, переосмысление классического женственного силуэта,
complex design, distinctive details and accessories, reconsideration of woman's silhouette,
Для создания современной System 55 используются оригинальные детали и печатные платы, даже финальная обработка деревянных частей корпуса
To create a modern System 55, original parts and printed circuit boards were used, even the final
Капитальный ремонт, сделанный в 2010 году, сохранил оригинальные детали конца 19 века, такие как высокие потолки с орнаментом, классическая керамическая плитка на полу, городская мебель
Its total refurbishment in 2010 combines the original elements from the late 19th century such as the ornamented high ceiling and hydraulic floor with urban furniture
с использованием тех же систем обеспечения качества, что и оригинальные детали, в соответствии с пунктом 2. 3. 1.
quality assurance systems and conditions as for the Original parts pursuant to paragraph 2.3.1.
с использованием тех же систем обеспечения качества, что и оригинальные детали, в соответствии с пунктом 2. 3. 1.
quality assurance systems as for the Original parts pursuant to paragraph 2.3.1.
с использованием тех же систем обеспечения качества, что и оригинальные детали, в соответствии с пунктом 2. 3. 1.
quality assurance systems and conditions as for the original parts pursuant to paragraph 2.3.1.
при замене деталей использовались не оригинальные детали, а ремонт проведен не сервисной службой или авторизованным специалистом.
if parts replaced are not original parts, and if repair was not performed by our customer service or authorised specialist.
Новую защитную планку можно заказать из Оригинальных деталей ŠKODA.
A new bottle of sealant can be purchased from ŠKODA Original Parts.
Результатов: 55, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский