ОСКОЛКА - перевод на Английском

fragment
фрагмент
отрывок
осколок
частица
часть
место
обломок
кусочек
фрагментации
shard
осколок
шард
обломок
the shard
piece
кусочек
кусок
часть
произведение
фигура
деталь
листок
изделие
элемент
фрагмент
shrapnel
шрапнель
осколки
осколочные
шрапнельными
pieces
кусочек
кусок
часть
произведение
фигура
деталь
листок
изделие
элемент
фрагмент

Примеры использования Осколка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Осколок и сейчас находится в ноге у Керри- доктора лишь убрали поврежденные ткани и наложили швы, не предприняв обширного хирургического вмешательства, необходимого для извлечения осколка.
Kerry continues to have shrapnel embedded in his left thigh because the doctors that first treated him decided to remove the damaged tissue and close the wound with sutures rather than make a wide opening to remove the shrapnel.
во втором сезоне Пенн пытается найти два осколка, которые помогут триангулировать местоположение« Самого опасного мира, которого только можно вообразить», и спасти его родителей.
the second season features Penn trying to find two shards which will help triangulate the location of the"Most Dangerous World Imaginable"and save his parents.
века" из государевых земель", не мог и мечтать о таком ярком будущем для своей тихой вотчины," сколка"(" осколка") большого российского пространства.
could not even dream of such a bright future for his quiet patrimonial estate,‘skolk'(‘debris') of a large Russian space.
пластикового осколка, пластикового душа и других.
plastic shatter, plastic shower and others.
Он бы убрал осколки, если бы здесь жил.
He would have cleaned up the glass if he was living here.
Вынимали осколки костей позвоночника.
They took the bone fragments out.
Собираю осколки моей жизни.
Picking up the pieces of my life♪.
Собираю осколки своей жизни.
Picking up the pieces of my life♪.
Протокол к Конвенции Организации Объединенных Наций 1980 года о необнаруживаемых осколках Официальный вестник, 1998 год,№ 83- 2312.
UN Convention Protocol on NonDetectable Fragments(Official Gazette, 1998, No. 832312);
Направляйся в лес Теней и принеси любые осколки костей, какие только сможешь найти!
Head to the Forest of Shadows and bring back any bone splinters you can find!
Здесь осколки стекла.
Got shards of glass here.
Возможно эти осколки помогут определить модель машины.
Maybe those pieces can help us I.D. That car.
Осколки в твоем теле. слились с тобой на клеточном уровне.
The shrapnel in your body has merged with you on a cellular level.
Восстанавливаю осколки бомбы.
Recovering bomb fragments.
Осколки кости проникли в ее мозг.
The bone shards were jammed into her brain.
В Вране осколками бомбы была убита 16- летняя Милица Стоянович.
In Vranje, bomb shrapnel killed 16-year old Milica Stojanovic.
Словил пару осколков от немецкой гранаты.
Caught some shrapnel from a Jerry's grenade,
Осколки и обломки сместились с внутренней части
The splinters and chips dislodged from the inside
Накопите требуемое количество усиленных осколков душ, выполняя задания оплота класса.
Collect Empowered Soul Shards by completing class hall missions.
Используй один из осколков, чтобы защитить себя.
Use one of the shards to defend yourself.
Результатов: 43, Время: 0.1306

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский