ОСМАТРИВАЮТ - перевод на Английском

inspect
инспектировать
проверять
осмотр
осматривать
инспектирования
проверки
инспекции
обследуйте
examine
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
visiting
посещение
приезд
побывать
визита
посетить
поездки
навестить
пребывания
заходите
зайдите
view
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
check
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
are seen
увидеть
посмотреть
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть

Примеры использования Осматривают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а то и вовсе осматривают его проездом.
or even see him passing through.
В эти дни она и ее муж без помощи скаута осматривают свои участки на предмет наличия насекомого не чаще двух раз в день.
These days, without the support of a scout, she and her husband inspect their plots for the insect as often as twice a day.
Можно спросить, почему ответственность израильских врачей, которые осматривают задержанных и заключенных, не была поставлена под сомнение соответствующими израильскими
Why, one must ask, has the responsibility of Israeli medical doctors who examine detainees and prisoners not been questioned by the relevant Israeli
Большинство туристов гуляют по набережным каналов, осматривают достопримечательности, фотографируют интересные места,
Most of the tourists walk along the embankments of the canals, inspect the sights, take pictures of interesting places
Ее магистраты беседуют с задержанными, осматривают их и проверяют законность
Its magistrates talk to inmates, examine them and verify the legality
Афганские следователи осматривают обломки районной штаб-квартиры полиции в Кабуле 2 марта,
Afghan investigators inspect the wreckage of the district police headquarters in Kabul on March 2,
путешественники даже с еще большим удовольствием осматривают их, нежели полностью восстановленные здания.
travelers with even great pleasure visiting them, rather than a fully restored building.
Гости короля с интересом и восхищением осматривают нарядное платье Золушки,
Guests of the king are looking with great interest and admiration at the Cinderellas fancy dress,
Эмма и другие осматривают вещи незнакомца
Emma and the others examine the stranger's belongings
Большинство паломников путешествуют постоянно по городам мира и осматривают церкви различных эпох и стилей.
Most of the pilgrims travel constantly to cities around the world and visiting churches of various eras and styles.
В центре Лайс Эвей сейчас появилась услуга, когда они приезжают в школу и осматривают весь класс.
A service appeared in the center of Lays Evey when they come to school and inspect the entire class.
Много осматривают маркетинг PPC как колоссальное непроизводительнаяо трата денег пока другие оптимизирование двигателя поиска disdain.
Many view PPC marketing as a colossal waste of money while others disdain search engine optimization.
потенциальные исполнители осматривают эту кучу и выбирают себе что-нибудь получше.
the potential executives examine this heap and select something better for them.
ежедневно несколько раз осматривают места давления
several times each day visiting the sites of pressure
районов электрических сетей( РЭС) проверяют работу приборов учета и осматривают воздушные линии на предмет незаконных подключений.
to combat theft is raids, during which staff of Distribution Zones check operation of meters and inspect overhead lines for illegal connections.
Они живут в 2 км от моста и регулярно осматривают его опоры, крепления, следят за состоянием полотна
They live 2 kilometers away from the bridge and regularly check its supports and fasteners,
Они осматривают исторический центр города,
They view the historical center of the city,
специалисты осматривают предприятие, анализируют договора энергосбережения, которые ранее были заключены предприятием.
enterprise experts examine, analyze energy savings contract that had previously been signed now.
где людей осматривают и лечат местные врачи/ медицинские сестры
where persons are seen and treated by resident physician/nurse and referred to CCAC
Когда вы спрашиваете surfer интернета о цене в двигатели поиска click они осматривают его как двигатель поиска где вы ищете для информации.
When you ask a Internet surfer about cost per click search engines they view it as a search engine where you search for information.
Результатов: 73, Время: 0.5653

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский