ОСМЕЛИВАЕТСЯ - перевод на Английском

dares
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
ventures
предприятие
начинание
венчурного
рискового
затеи
проекта
рискну
авантюра
венчер
dare
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
dared
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
the audacity
наглость
смелость
дерзость
осмелился
audacity

Примеры использования Осмеливается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кто осмеливается за рубежом критиковать нынешнее правительство, рискуют получить ярлык предателя
Persons who dare to criticize the current Government abroad risk being labelled as traitors
Муж ответил:« Я хочу посмотреть на того, кто осмеливается лишить меня моего спасения».
Her husband replied,"I want to see the one who dares to deprive me of my salvation.".
Мы должны не только обороняться, но сокрушить тех, кто осмеливается нарушать мирную жизнь нашей страны",- сказал Наим" Средней Азии в Интернете.
We shall not only defend, but we should go on to crush them, who dare to disrupt the peaceful atmosphere of our country," Naeem told Central Asia Online.
Те, кто осмеливается высказаться по этому поводу, рискуют лишиться своего гражданства,
People who dared to speak out risked having their citizenship removed,
Эта судьба предначертана для всех, кто осмеливается выйти из строя
That is the fate in store for anyone who dares to step out of line
Вы осмеливается бросить вызов все эксперименты игры, где вы должны использовать физику, чтобы закончить игру.
You dare to challenge all experiments games where you have to use the physics to complete the game.
Все те, кто осмеливается использовать Интернет для открытой критики властей
Those who dared to use the internet to openly criticize authorities
кто с целью продажи своего продукта осмеливается идти на подкуп иностранных должностных лиц.
severely punish those who, in order to sell their products, dare to bribe foreign officials.
аргументов очевидно, как и тщетность их попыток оклеветать тех, кто еще осмеливается называть вещи своими именами.
as was the hollowness of the calumnies they addressed to those who still dared to call things by their real names.
Оливия делает то, что делает и тогда, когда она этого хочет, и никто не осмеливается спросить.
Olivia does want she does when she wants, and no one dare question or ask for an explanation.
жестоко наказывающий любого, кто осмеливается иметь другое мнение.
aggressively punishing anyone who dared to have a differing opinion.
это можно сказать о каждом, даже если иногда нам кажется, что мы единственные, кто осмеливается говорить об этом.
sometimes we feel that we are the only ones who dare to say it.
задержание этих журналистов представляет собой попытку запугивания общины мапуче и тех, кто осмеливается во всеуслышание говорить об этом конфликте64.
alleged that the detention of these journalists is an attempt to intimidate the Mapuche community and those who dare to speak out about the conflict.
На сегодняшний день кладбище представляет собой впечатляющий музей скульптур на открытом воздухе, чья красота поражает воображение всех, кто осмеливается его посетить.
Today, it is an impressive outdoor sculpture museum whose beauty amazes all who dare to enter.
толерантности станет самым эффективным ответом всем, кто хочет или осмеливается предать забвению историю Холокоста,
Tolerance will be the strongest answer to all who want or dare to forget the history of the Holocaust,
в России мало кто осмеливается пить воду из под крана.
in Russia there are few who dare to drink water from the tap.
в России мало кто осмеливается пить воду из под крана.
in Russia very few who dare to drink water from the tap.
Вот почему существует такая большая попытка исказить правду и атаковать тех, кто осмеливается сказать ее.
This is why there is a huge effort to distort the truth and to attack those who dare to speak it.
рискуя жизнью, осмеливается раскрыть преступления Белого дома.
risking their lives, dare to expose the crimes of the White House.
Если, конечно, ей позволят, потому что в стране Украина долго не живут те, кто осмеливается иметь собственное мнение.
If, of course, she will be allowed to, because those who dare to have own opinion do not live long in the country of Ukraine.
Результатов: 109, Время: 0.31

Осмеливается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский