ОСМОТРИТ - перевод на Английском

shall look
осмотрит
посмотрит
будут смотреть
позабочусь
is to examine
является изучение
является проверка
быть изучение
will see
увидите
посмотрю
будете видеть
поймешь
прослежу
убедитесь
встречусь
узнаю
заметит
станем свидетелями
will examine
рассмотрит
изучит
будут рассмотрены
будет изучать
проверит
будут проанализированы
будут рассматриваться
осмотрит
будут изучаться
исследуем
shall examine
рассматривает
проверяет
изучает
осмотрит
анализирует
have a look
посмотреть
поглядеть
взглянуть
осмотреть
глянем
загляните
take a look
посмотреть
глянуть
взглянуть
загляните
осмотреть
оглянись
присмотритесь
погляди
will look
будет выглядеть
посмотрю
рассмотрим
будет смотреть
будет смотреться
позабочусь
присмотрит
изучит
будет искать
разберусь
look look
смотри , смотри
осмотрит
have inspected

Примеры использования Осмотрит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Как только доктор Гордон его осмотрит, он расскажет вам о дальнейшем плане действий.
Once Dr. Gordon sees him, he can talk to you about a plan.
Пусть лекарь ее осмотрит.
Have the physician check on her.
не отчаивайся доктор скоро тебя осмотрит.
the doctor will exam you soon.
Ветеринар с радостью осмотрит вас обоих.
The vet will take very good careof both of you.
Я дал ей билет на поезд до Омахи, пусть ее осмотрит врач.
I gave her train fare to Omaha. She can see a doctor.
Доктор скоро вас осмотрит.
Doctor will see you shortly.
Пусть доктор тебя осмотрит.
Let the doctor examine you.
Обследования Ваш лечащий врач побеседует с Вами о состоянии здоровья и осмотрит Ваши суставы.
Your doctor will talk to you about your health and look at your joints.
Присядьте здесь, врач сейчас Вас осмотрит.
Sit down here. The doctor will see you soon.
Если не поверит, пусть осмотрит тебя тщательно.
If he doesn't believe you, tell him to visit you thoroughly.
Он или сам сбежит, или осмотрит наш крематорий изнутри.
He will either be out of here or getting a look at our crematorium.
Пусть он осмотрит Росу.
I'm letting him look at Rosa.
Я точно знаю что скажет Моника когда осмотрит тело.
I know exactly what Monica's gonna say when she sees the body.
Пусть он тебя осмотрит.
You need to let him see to you.
То священник придет и осмотрит.
Then the priest will come and see it;
Идемте, миссис Дрибб осмотрит порез.
Come, let Mrs Dribb look at that wound.
В седьмой день священник осмотрит его, и если оно очень распространяется по коже,
And the priest shall look upon him the seventh day: if it spread abroad in the skin,
Священник осмотрит его, и если язва побелела, то священник объявит больного чистым. Он чистый.
And the priest will see him: and if the place is turned white, then the priest will say that he is free from the disease.
В рамках консультации врач осмотрит Вас, назначит план необходимого обследования и курса процедур.
At the consultation the doctor will examine you and create a plan of further investigations and treatment.
Я говорил с доктором Гордоном, который осмотрит его в палате интенсивной терапии, о том, что следует делать дальше.
I spoke to Dr. Gordon, who will see him once he's in the ICU- to talk about next steps.
Результатов: 109, Время: 0.3155

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский