ОСОБЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ - перевод на Английском

special economic
специальную экономическую
особых экономических
конкретных экономических
специфических экономических
particular economic
частности экономических
конкретных экономических
особое экономическое
особенности экономических
определенной экономической
особенно экономических

Примеры использования Особые экономические на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ряд представителей просили Исполнительный комитет принять во внимание особые экономические, географические и постконфликтные условия, сложившиеся в их странах, при обсуждении вопроса о выделении бюджетных
A number of representatives requested that the Executive Committee take into account the special economic, geographic and post-conflict circumstances of their countries when discussing budget allocations for the preparation
Старший вице-президент фонда« Сколково» Василий Белов рассказал акиму, что в комплексе обеспечены особые экономические условия для компаний, работающих в приоритетных отраслях модернизации экономики России,
Senior Vice-President of the"Skolkovo" Foundation Vasily Belov informed the akim on the special economic conditions provided for companies in the priority sectors of the Russian economy: telecommunications, space, biomedical technologies,
которые откликнулись на призыв Генерального секретаря учесть особые экономические проблемы пострадавших стран в этих программах помощи.
Member States which responded to the Secretary-General's appeal to take the special economic problems of the affected countries into account in their support programmes.
Международная морская организация должны избегать принятия торговых ограничений и учитывать особые экономические условия развивающихся стран
this issue should prevent the adoption of trade restrictions and take into account the special economic conditions of developing countries
Одна из проблем, стоящих сегодня перед Организацией Объединенных Наций, связана с тем, чтобы показать, в какой степени она способна решать особые экономические проблемы стран, пострадавших в результате осуществления санкций, введенных Советом Безопасности.
One of the challenges facing the United Nations today is related to the extent to which it would prove able to resolve the special economic problems of the countries affected by the implementation of sanctions imposed by the Security Council.
которые имеют особые экономические связи с государством- объектом данных мер,
of States that have particular economic links with the target State, as well as
организации поездок между этими двумя городами для представителей стран, входящих в состав Группы 77 и испытывающих особые экономические затруднения.
we offer to provide assistance for travel between the two cities for countries belonging to the Group of 77 with particular economic difficulties.
недостатки существующих многосторонних учреждений и понимающими особые экономические задачи, стоящие перед странами из различных регионов мира
weaknesses of existing multilateral institutions, and the particular economic challenges faced by countries from different regions of the world
говорит, что он осознает особые экономические проблемы, с которыми сталкиваются некоторые государства в результате принятия превентивных
said that it was aware of the special economic problems confronting certain States in carrying out preventive
разработке своих программ технической, финансовой и материальной помощи учитывать особые экономические проблемы третьих государств.
international financial institutions to take the special economic problems of third States into account in developing their technical, financial and material assistance programmes.
предназначаются также для уязвимых социальных групп, для которых характерны особые экономические, социальные и образовательные особенности рома, заключенные, мусульмане.
they address vulnerable social groups as well, with particular economic, social, and educational characteristics Roma, prisoners, muslims.
в апреле 1996 года, приняв во внимание особые экономические проблемы, обусловленные осуществлением санкций, в своих программах помощи
April 1996 by taking into consideration the special economic problems arising from the implementation of the sanctions in their support programmes
С момента запуска завода в Особой экономической зоне« Алабуга»( Республика Татарстан) в.
Since the launch of the wood-processing plant in the Alabuga Special Economic Zone Republic of Tata.
Налоговая составляющая в особых экономических зонах: российский
The tax component in the special economic zones: Russian
В ходе мониторинга будут обследоваться пять секторов, имеющих особое экономическое значение для развивающихся стран.
The monitoring exercise will survey five sectors of particular economic importance to developing countries.
Недалеко от города находится особая экономическая зона" Алабуга.
There is a special economic area called"Alabuga" near the town.
Особая экономическая зона« Моглино» является нашей ведущей площадкой для инвесторов.
The Moglino Special Economic Zone is our leading platform for investors.
Особую экономическую зону на мероприятии представляла директор Ольга Торбич.
The special economic zone was represented at the event by the Director Olga Torbich.
Создание особой экономической зоны подобно воспитанию ребенка.
The special economic zone is like a child.
В его ведении находятся 17 особых экономических зон( ОЭЗ) России.
It is in charge of 17 special economic zones(SEZ) of Russia.
Результатов: 100, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский