ОСУЩЕСТВЛЕНИИ КБОООН - перевод на Английском

UNCCD implementation
implementing the UNCCD

Примеры использования Осуществлении КБОООН на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ICCD/ CRIC( 1)/ INF. 6 Второй раунд представления докладов об осуществлении КБОООН- Пояснительная записка
ICCD/CRIC(1)/INF.6 Second reporting process on UNCCD implementation- Explanatory Note and Help Guide Affected
Проведение региональной конференции по вопросу о роли биологически чистого сельского хозяйства в осуществлении КБОООН в качестве первого шага в направлении мониторинга плодородия почв в Европе в увязке с процессом осуществления Конвенции.
Regional conference on the role of organic agriculture in implementing the UNCCD as a first steps toward the monitoring of soil fertility in Europe linked to the Convention process.
также установить четкие цели в отношении равноправного участия женщин в осуществлении КБОООН( Пекин, Бамако);
the Bamako Statement and to establish clear targets towards the equal participation of women in UNCCD implementation(Beijing, Bamako);
которые могут эффективно содействовать затрагиваемым странам в осуществлении КБОООН.
programmes that can effectively support affected countries in implementing the UNCCD.
группам стран, планирующим представить доклады об осуществлении КБОООН на субрегиональном и региональном уровнях для целей рассмотрения на первой сессии КРОК.
to groups of countries planning to deliver reports on UNCCD implementation at the subregional and regional levels for review during the first session of the CRIC.
также относительно отбора отчитывающихся субъектов, ответственных за представление докладов об осуществлении КБОООН на этих уровнях.
as well as on selecting the reporting entities to be entrusted with reporting on UNCCD implementation at these levels.
представления национальных докладов об осуществлении КБОООН в 90 странах Азии,
promote awareness-raising for national reporting on UNCCD implementation in 90 countries in Asia,
которая использовала бы в первую очередь информацию, содержащуюся в докладах об осуществлении КБОООН.
to be fed primarily by the information contained in the reports on UNCCD implementation.
Рассмотрев Найробийскую декларацию об осуществлении КБОООН, принятую министрами и другими должным образом уполномоченными представителями стран Сторон Конвенции, участвовавшими в седьмой сессии КС, состоявшейся 17- 28 октября 2005 года в Найроби, Кения.
Having considered the Nairobi Declaration on the implementation of the UNCCD by the ministers and other duly mandated representatives of country Parties participating in the seventh session of the COP from 17 to 28 October 2005 in Nairobi, Kenya.
Участники признали весьма важную роль в осуществлении КБОООН национальных координационных центров, которые обслуживают национальные координирующие органы( НКО)
The participants recognized the crucial role of national focal points in the implementation of the UNCCD, servicing the national coordinating bodies(NCBs) and fostering a greater
Многие Стороны и другие заинтересованные субъекты признали важнейшую роль ОГО в осуществлении КБОООН на всех уровнях, в частности их участия в деятельности по повышению осведомленности об ОДЗЗ и в просветительской работе.
Many Parties and other stakeholders recognized the major role played by the CSOs in the implementation of the UNCCD at all levels, including their involvement in raising awareness on DLDD and education;
адаптировать его с учетом своих конкретных региональных условий для подготовки своих первых национальных докладов об осуществлении КБОООН в 2000 году.
adapt it to their specific regional circumstances in the preparation of their first national reports on the implementation of the UNCCD in 2000.
в процесс подготовки субрегиональных докладов об осуществлении КБОООН в их соответствующих субрегионах.
in formulating the subregional reports on the implementation of the UNCCD in their respective constituencies.
совместно с межучрежденческим комитетом, объединяющим основных институциональных партнеров Организации Объединенных Наций, участвующих в осуществлении КБОООН.
in conjunction with an inter-agency committee bringing together the principal institutional partners of the United Nations active in the UNCCD implementation process.
играя ключевую роль в осуществлении КБОООН в долгосрочной перспективе.
playing a key role in the implementation of the UNCCD over the long term.
заинтересованных в осуществлении КБОООН, включая Стороны Конвенции, а также для вспомогательных органов,
are for all stakeholders of the UNCCD, including Parties as well as the subsidiary bodies,
анализе финансовых данных об осуществлении КБОООН- функция, которая является составной
analysis of financial data on UNCCD implementation as an integral part of its institutional mandate,
национальных семинаров по повышению информированности общественности об осуществлении КБОООН, также в сентябре,
national awareness seminars, also in September, on implementing the UNCCD in Cambodia, Indonesia
Национальные доклады об осуществлении КБОООН, подготовленные затронутыми странами, в которых содержится последняя информация о достигнутом прогрессе
The National Reports on implementation of the UNCCD prepared by the affected Parties that provide the latest information on progress achieved
рассмотрят также вопрос о том, чтобы и далее рекомендовать всем организациям, которые активно участвуют в осуществлении КБОООН во всем мире, сообщать Сторонам о своей деятельности в поддержку осуществления Конвенции,
the COP may also consider continuing to encourage those organizations actively involved in the implementation of the UNCCD worldwide to report to the Parties on their activities in support of the implementation of the Convention
Результатов: 83, Время: 0.0312

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский