ОСЯЗАЕМЫЙ - перевод на Английском

tangible
ощутимый
существенный
заметный
весомый
материального
осязаемые
реальные
конкретные
palpable
ощутимым
осязаемым
очевидным
прощупывается
явная
ощутим
реальным
заметной

Примеры использования Осязаемый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МРТ важен для того, чтобы Соединенные Штаты могли и далее конструктивно участвовать в переговорах, в то время как осязаемый прогресс в продвижении их экспортных интересов считается предпосылкой продления МРТ.
a new TPA is important for the United States' continued credible engagement in the negotiations while tangible progress in its export interests was considered as prerequisite for the TPA renewal.
Помогая расширять сотрудничество в регионах и воплощать политические обязательства и стратегия в осязаемый прогресс, эти партнерства открывают дорогу и к укреплению сотрудничества между регионами, в том числе
While forging an enhanced process of cooperation within regions to translate political commitments and strategies into tangible progress, these partnerships have also opened avenues for strengthening cooperation between regions,
Цель оценки должна заключаться в том, чтобы установить, в какой степени политика внесла осязаемый вклад в более широкие стратегии в области питания
The aim of the evaluation should be to assess the extent to which the policy has made a tangible contribution to broader strategies on nutrition and obesity prevention,
социальные активы в осязаемый капитал, который позволит вырвать городских бедняков из порочного круга нищеты.
social capital into a tangible asset for releasing the urban poor from the vicious cycle of poverty.
я уже ранее отмечал, существенный и осязаемый шаг в деле официального оформления отношений между двумя странами,
as I have stated previously, a tangible and significant step towards formalizing relations between the two countries,
Я получил осязаемую пользу из этого, так?
I get some tangible benefit from doing so, right?
Какие осязаемые следы привели вас сюда?
What tangible things led you here?
Они сделаны очень осязаемыми, физически реальными.
They are made very palpable, very materially real.
Осязаемые рекомендации.
Tangible recommendations.
Тело кажется осязаемым. В чужом теле нам всегда доступны лишь отдельные фрагменты.
The body seems palpable, we only know fragments of someone else's body.
У нас есть нечто осязаемое, что люди могут попробовать.
We actually have something tangible that people can experience.
Без чего-то осязаемого это просто фотографии пустых комнат.
Without something tangible, it really is just a load of pictures of empty rooms.
Это становится намного более осязаемой, прагматичной, духовной взаимосвязью в вашем мире.
This is becoming a much more tangible, pragmatic, spiritual relationship on your world.
Определение" совместная собственность" включает осязаемую и неосязаемую собственность, совместно приобретенную в браке.
The definition of joint property included tangible and intangible assets acquired during the marriage.
Они включают не только осязаемые активы, но также и человеческий капитал.
These include not only tangible assets, but also human capital.
Регулирование брокерской деятельности осязаемой и неосязаемой передачи технологий;
Regulation of brokering and tangible and intangible technology transfers.
Ключевым и осязаемым требованием системы гарантий, завязанной на информацию,
A key, tangible requirement of the information-driven safeguards system is,
Гарантированное получение осязаемых мирных дивидендов;
Demonstrating tangible peace dividends;
III. Осязаемые и поддающиеся оценке результаты обучения.
III. Tangible and measurable outputs of the training.
Осязаемыми, а?
Tangible, eh?
Результатов: 54, Время: 0.1112

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский