ОТДАВШИХ - перевод на Английском

gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни

Примеры использования Отдавших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2006 он является одной из всего лишь двух провинций( наряду с Альбертой), отдавших более 50% своих голосов лишь одной партии.
In 2006, it was one of only two provinces(the other being Alberta) to give more than 50 percent of its votes to a single party.
Предлагаю почтить минутой молчания память депутатов Народного Совета Донецкой Народной Республики первого созыва, отдавших свою жизнь за свободу
I propose to observe a minute of silence in memory of the members of the People's Council of the Donetsk People's Republic of First Convocation, who gave their lives for the freedom
трудившихся в тылу, отдавших свои жизни ради процветания будущих поколений,
who worked in the rear, who gave their lives for the prosperity of future generations,
По предложению Председателя НС Г. Саакяна депутаты минутой молчания почтили память жертв трагедии 12 января в городе Гюмри и отдавших жизнь за родину армянских героев.
By the proposal of the NA Speaker Galust Sahakyan the deputies in one-minute silence honoured the memory of the innocent victims of the tragedy occurred in Gyumri on January 12 and the Armenian heroes who gave their life for the defense of the Motherland.
военных конфликтах, это день памяти о людях отдавших свои жизни во всех войнах земли.
Memorial Day is about people who sacrificed their lives in all wars of the earth.
В Заявлении выражена глубокая озабоченность в связи с планами Правительства Эстонии по переносу захоронения воинов различных национальностей, отдавших свои жизни за освобождение Европы от фашизма,
The statement expressed profound concern in connection with the plans of the Government of Estonia to transfer the burial site of the soldiers of different nationalities who had given their lives for the liberation of Europe from fascism
позоря тем самым многочисленных людей, отдавших жизнь за дело мира.
thereby dishonour the many who have given their lives in the cause of peace.
в частности вышестоящих начальников, отдавших приказ о совершении таких актов.
in particular superiors who had given the order to commit such acts.
оратор призывает почтить минутой молчания память миротворцев, отдавших свою жизнь за дело мира.
of the Non-Aligned Movement, she called for a minute of silence to honour the peacekeepers who had lost their lives in the service of peace.
необходимо свято чтить память сотрудников Организации Объединенных Наций, отдавших свои жизни в борьбе за дело мира.
He emphasized the importance of honouring the memory of United Nations personnel who had given their lives for the cause of peace.
и почтила память журналистов, отдавших свою жизнь при исполнении служебных обязанностей.
of violence"to silence journalists", or to suppress and distort information, and mourned the journalists who had given their lives in the line of duty.
коллег из состава Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, отдавших свои жизни, находясь на службе делу мира.
colleagues members of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, who lost their lives in the line of duty in the cause of peace.
после всех инициалов наших многоуважаемых мэтров, столько времени и сил отдавших делу развития нашего научного подвоха.
after all initials of our dear masters, who have put so many time and forces into the business of developing of our scientific dirty trick.
стран всех миротворцев, отдавших свою жизнь во имя мира и стабильности во всем мире.
countries of all peacekeepers who had lost their lives in the cause of global peace and stability.
нам нельзя забыть наших предков, отдавших жизнь в этой битве
we must not forget our ancestors who lost their lives in this battle
советских воинах, отдавших свои жизни за свободу
Soviet warriors who sacrificed their lives for the freedom
других сотрудников Организации Объединенных Наций, отдавших свои бесценные жизни,
other United Nations staff members who lost their precious lives while helping
уважения к памяти миллионов белорусских граждан, отдавших свои жизни в борьбе за свободу
the homage paid to the millions of Belarusians who gave their lives in the struggle for liberty
чтим память более 2400 миротворцев Организации Объединенных Наций, отдавших свои жизни во имя мира.
we honour the memory of more than 2,400 United Nations peacekeepers who gave their lives in the cause of peace.
называющих себя либералами, которые, на мой взгляд, плюют на могилы доблестных американских солдат, отдавших свои жизни в чужой войне… в стране, в которой они никогда не были… лишь для того, чтобы освободить живущих там людей».
spitting on the graves of brave American soldiers who gave their life to fight a war that wasn't theirs… in a country they have never been to… simply to liberate the people therein.
Результатов: 62, Время: 0.0351

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский