Примеры использования Относительно большие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кипр импортировали в 2000 г. относительно большие объемы машин
военного советника РФ и Россия вкладывает относительно большие средства в осуществление своей военной политики в регионе.
остаются относительно большие пробелы в знании своего ВИЧ- статуса( 71%[ 47->
которые в силу высоких уровней дохода на душу населения выплачивают Организации Объединенных Наций относительно большие взносы из расчета на душу населения.
Следствием этого является относительно большое число мероприятий, проводимых во всех секторах общества.
Выделение на цели образования относительно большой доли средств от национального дохода.
Кроме того, в Сиэтле проживает относительно большое количество одиноких людей.
прямоугольного сечения относительно большой толщины.
При кормлении с использованием ЧСР коровы получают относительно большое количество полезной клетчатки.
Приведенный выше относительно большой объем неиспользованных остатков ассигнований объясняется тем, что одно из государств- членов частично погасило свою задолженность по взносам, выплатив единовременно значительную сумму.
Зона получает относительно большое количество осадков в виде дождя
Это подтверждается относительно большим количеством жалоб на дискриминацию, с которыми обращаются к уполномоченному по гендерному равноправию.
Комиссия с озабоченностью отмечает относительно большое число случаев, в которых к соответствующим лицам не могли быть применены какие-либо санкции.
Несмотря на относительно большое количество осадков,
Следует подчеркнуть, что относительно большое число как женщин,
Pneumoniae и относительно большое число изолятов Acinetobacter spp. наряду с высокими долями устойчивых штаммов вызывает обеспокоенность
Pneumoniae к карбапенемам и относительно большое число полученных изолятов Acinetobacter spp.,
Несмотря на относительно большое количество медиа,
Некоторые делегации выразили озабоченность по поводу относительно большого количества решений Трибунала по спорам, которые обжаловались в Апелляционном трибунале.
Программы биологического контроля требуют относительно больших начальных инвестиций для анализа