ОТПЛЫТИЯ - перевод на Английском

departure
отход
отступление
отклонение
отправной
отъезда
выезда
вылета
ухода
отправления
отбытия
leaving
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
sailing
плавать
морской
парусных
плавания
под парусами
плывя
на яхте
парусников
мореплавания
яхтинга
sailed
парус
плыть
плавать
парусный
плавание
отплыть
обшивки
ходят
отправиться
проплыть

Примеры использования Отплытия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Моряк, который ждет отплытия.
A sailor waiting to sail away.
Какие бы у вас ни были планы: скоротать день до отплытия в круиз или отправиться за солнышком в Ки- Уэст- у нас найдется для вас идеальный мотоцикл.
Whether you are taking a day ride before your cruise departure or chasing the sun in Key West, we have the motorcycle you have been dreaming of riding.
Всего через три для после отплытия из Портсмута Нортгемптон и его войско прибыли к Бресту, и граф увидел состояние дел собственными глазами.
Just three days after leaving Portsmouth, Northampton's force arrived off Brest and saw the state of affairs with their own eyes.
Остаток суммы должен быть оплачен за 4 недели до отплытия, в противном случае бронирование анулируется
The balance must be received 4 weeks before departure, under penalty of the cancellation of booking
Он застраховал бриллиантовое ожерелье которое его сын Кэлдон купил своей невесте- вам за неделю да отплытия Титаника.
The claim was for a necklace his son Caledon bought his fiancée- you- a week before he sailed on Titanic.
Вы можете полностью проследить путь парома, начиная с его отплытия от берега и до конечного пункта назначения.
You can trace the path of the ferry, since his departure from the coast to its final destination.
Одна из пассажирок смогла подтвердить, что ее фотография, включенная в этот буклет, была сделана всего лишь за несколько дней до отплытия флотилии.
One passenger was able to confirm that the photograph of her included in the booklet was taken just a few days before the flotilla sailed.
которая перешла метеорологам из Аргентины после его отплытия в 1904 году.
which was sold to the Argentine Government upon his departure in 1904.
хочет оставаться на борту судна до его отплытия.
remain on board the vessel until it sailed.
каждая стоит от 40 до 100 евро( русскоязычные нужно заказывать в турагентстве до отплытия).
100 euros(Russian need to be ordered in a travel agency before departure).
Куда направится их судно« Фрам», Руаль сказал членам команды только за 15 минут до отплытия.
Roald told his crew where their ship Fram was headed only 15 minutes before departure.
Три дня спустя после отплытия судна экспортер Киссе Абдулае изменил запись в отгрузочной накладной на 390 досок либерийского красного дерева, предназначенных для грузополучателя<< Сафриком Сарл>> из Марракеша.
Three days after the freighter left, the exporter, Cisse Abdoulaye, changed the shipping instructions to 390 planks of Liberian hardwood for the consignee, Safricom Sarl of Marrakesh.
Я сравнила кровь, взятую у итальянца, с пробами, которые я взяла до нашего отплытия.
I compared the blood that we took from the Italian to some samples I took before we left.
времени отплытия и на запасе топлива,
the time of departure and the amount of fuel,
Они платят нам по факту погрузки и отплытия корабля на основании таких финансовых инструментов, как аккредитив.
They pay us only when the items are loaded and shipped off to the buyer using financial instruments such as letters of credit.
Кроме того, Израиль призывает международное сообщество использовать свое влияние для предотвращения отплытия этих судов и недопущения участия граждан образующих его стран в такой акции.
Israel further calls upon the international community to exercise its influence in order to prevent these boats from departing and to discourage their nationals from taking part in such action.
Накануне отплытия следует очистить кишечник,
On the eve of the departure should clear the bowel,
Вы сообщили брату истинную причину вашего отплытия в Англию в тот день,
Did you tell your brother the real reason you were sailing for the UK that day,
После отплытия Джек говорит Сойеру, что, если они покинут Остров, это будет большой ошибкой,
Once on the boat, Jack tells Sawyer that leaving the island is a mistake,
Ранним утром после отплытия« Ледиберда» Джуди лаем оповестила команду« Нэта» о приближении речных пиратов, которые собирались проникнуть на корабль в темноте.
In the early morning after the Ladybird departed, Judy alerted the ship to the presence of river pirates who were about to board the Gnat in the darkness.
Результатов: 63, Время: 0.401

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский