ОТРАБОТКИ - перевод на Английском

working off
отработать
выработать
testing
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
practicing
практика
практиковать
опыт
тренировка
метод
практической
development
развитие
разработка
создание
освоение
developing
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
refining
совершенствовать
уточнить
уточнения
совершенствования
доработать
доработки
улучшить
переработать
отточить
рафинирования
training
обучение
подготовка
учебный
тренинг
тренировка
профессиональной подготовки
обучающих
practice
практика
практиковать
опыт
тренировка
метод
практической

Примеры использования Отработки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В статье предлагается пилотный проект для отработки систем ДПО и совместных дополнительных профессиональных программ инженеров ОПК
The article proposes a pilot project for testing systems of additional professional education and additional joint professional
Отдельно предусмотрена зона для отработки тактических приемов с использованием имитаторов транспортных средств и макета здания.
A separate zone is provided for practicing tactics, using simulators of vehicles and the layout of the building.
Трехступенчатого Покаяния передо Мной за все согрешенное, которое в эти сутки выходит для отработки;
The Repentance towards Me in the three steps for everything sinned that comes out for working off throughout that day(24-hour period);
На сегодняшний день пилотный центр отработки технологий ЗАВКОМ имеет техническую возможность проведения научно-исследовательских иопытно- конструкторских работ в области.
To date, the pilot center for technology development ZAVKOM has the technical capability of carrying out research and development work in the field of.
направляющая линия для разработки, отработки и осуществления новой политики устойчивого потребления
guidance in developing, testing and implementing new sustainable consumption
геофизики выезжают для отработки навыков в полевые условия.
Geophysicists leave for practicing skills in field conditions.
Этот КА предназначен для отработки технологий изготовления современных космических аппаратов и решения задач дистанционного зондирования Земли.
This satellite is designed for use in developing manufacturing technologies for new-generation spacecraft and for remote sensing tasks.
Для отработки математических моделей
For development of mathematical models
Наличие собственной автоплощадки для отработки базовых знаний
Having its own parking place for testing the basic knowledge
пригодным для отработки способом подземного выщелачивания.
suitable for practicing the method of in-situ leaching.
Немецкое правительство выбрало именно Днепропетровскую область для отработки пилотного проекта, поскольку именно ваш регион активно проявляет инициативу в вопросах энергосбережения,
The German government chose namely Dnipropetrovsk region for developing a pilot project because your region actively takes the initiative in matters of energy efficiency,
Данное оборудование в первую очередь рассчитано для отработки и реализации процессов выращивания чистой культуры микроорганизмов в аэробных условиях,
This equipment is primarily designed for development and implementation of pure culture microorganisms growing processes in aerobic conditions,
Через два года отработки этого метода четырехсекционный пятиэтажный дом К- 7 монтировался за рекордные сроки- всего 12 рабочих дней.
After two years of testing this method, the four-section five-storey house K-7 was mounted in record time- only 12 working days.
Кроме того, они также могут быть средством отработки диагностического инструментария
In addition, they could also serve as a means of refining the diagnostic tool,
моделирования способов решения проблем, а обсуждение- для отработки навыков решения проблем.
modeling problem solving and discussion for practicing problem-solving skills.
Помимо отработки конкретных навыков, эти учения были
In addition to training for specific skills,
Для отработки мер, обеспечивающих ваше равновесие во время ходьбы,
For developing measures ensuring your balance while walking,
Деловая игра может проводиться как отдельный семинар для отработки управленческих навыков
The business game can be held as a separate seminar for the development of managerial skills
затем переходили в другой класс для отработки методов на соответствующем софте.
then moves on to another class for testing methods with some software.
В 2005 году Департамент добился значительного прогресса в деле разработки и отработки на местах своей новой стратегической оперативной модели.
In 2005, the Department made considerable progress in developing and refining its new strategic operating model at the field level.
Результатов: 170, Время: 0.0639

Отработки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский