ОТРАВЛЕНИЮ - перевод на Английском

poisoning
отравление
заражение
травить
отравлять
яд
интоксикации

Примеры использования Отравлению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В высоких концентрациях и то, и другое приводит к отравлению водной биоты
Both were toxic to aquatic biota at high concentrations
невежество побуждают родителей к удушению или отравлению своих новорожденных дочерей E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1998/ 11, пункт 101.
extreme poverty and ignorance may drive parents to suffocate or poison their female babies E/CN.4/Sub.2/1998/11, para. 101.
стабильность и стойкость к отравлению.
stability and resistance to poisons.
В 70- ых годах его деятельность привела к загрязнению окружающей среды: отравлению воды, вымиранию рыбы,
In the 70s years of the XX century its activity has led to pollution of environment: the poisoning of water, extinction of fish
других видов топлива в закрытом помещении может привести к накоплению угарного газа и отравлению находящихся в помещении людей.
other types of fuel in a closed building can cause carbon monoxide(CO) to build up and poison the people inside.
так как такие эксперименты могут привести к короткому замыканию или отравлению вредными химическими веществами, которые содержатся в некоторых элементах мобильного телефона.
since doing so could potentially cause shock or exposure to harmful chemicals or components.
Эти же рассуждения применимы, по мнению Рогова, к еще одному криминально- политическому делу, получившему очень большой мировой резонанс- отравлению бывшего подполковника ФСБ Александра Литвиненко в Лондоне.
In Rogov's view, these considerations also apply to another criminal-political case which has made the headlines all over the world: the poisoning of former FSB lieutenant-colonel Alexander Litvinenko, in London.
на основе перметриновой группы часто ведет к отравлению.
based on the permethrin group often leads to poisoning.
в загрязнении ртутью, которое приводит к отравлению животных и жителей из числа коренных народов.
religious sites, and mercury pollution that causes poisoning to animals and indigenous peoples.
экономической разрухе и отравлению будущих поколений ядом ненависти,
economic devastation and the poisoning of future generations with hatred,
был сброшен высокотоксичный цианид, что привело к массовой гибели рыбы и отравлению источника снабжения питьевой водой свыше 2 млн. человек в Венгрии.
where the release of highly toxic cyanide resulted in the killing of tonnes of fish and the poisoning of drinking water for more than 2 million people in Hungary.
края- дефициту и отравлению.
the edges representing deficiency and toxicity.
в деревнях по всему миру и способствует отравлению почвы и воды.
are contributing to the poisoning of soil and water.
которые могут привести к деградации, отравлению или загрязнению акваторий,
debris that could degrade, poison or contaminate bodies of water
Травмы, отравления и другие внешние причины.
Injury, poisoning and other external causes.
Отравление овощами?
Poisoning from vegetables?
Утопления, отравления и травмы, связанные с животными.
Drowning, poisoning and animal-related injuries.
Отравление корнем нарцисса.
Daffodil root poisoning.
Элемент данных Стандартизированный по возрасту коэффициент смертности от случайных отравлений Название индикатора( 6) 1. 3. b.
Data element Age-standardized mortality rate from accidental poisoning Indicator name(6) 1.3.b.
Стандартизированный по возрасту коэффициент смертности от случайных отравлений, в разбивке по возрасту, полу.
Age-standardized mortality rate from accidental poisoning, disaggregated by age, sex.
Результатов: 77, Время: 0.1514

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский