EXPOSURE - перевод на Русском

[ik'spəʊʒər]
[ik'spəʊʒər]
подверженность
exposure to
vulnerability to
susceptibility to
exposed to
vulnerable to
susceptible to
proneness to
prone to
subjection to
риск
risk
danger
контакт
contact
touch
pin
communication
exposure
разоблачение
exposure
revelation
disclosure
expose
exposé
denunciation
unmasking
revealing
степень
degree
extent
level
grade
незащищенность
insecurity
vulnerability
exposure
lack
подвергание
exposure
обнажение
exposure
nudity
outcrop
exposed
воздействия
impact
effects
exposure
influence
affecting
pressure
экспозиции
exposition
exposure
exhibition
display

Примеры использования Exposure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Longer focal lengths require shorter exposure times to minimize blurring caused by shaky hands.
Увеличение фокусного расстояния требует сокращения времени выдержки, чтобы минимизировать размытие, вызванное дрожанием рук.
More than Exposure time per year hours.
Продолжительность облучения в год часы.
The exposure time was 15, 45 and 90 min.
Время воздействия составляло 15, 45 и 90 мин.
The Group's exposure to foreign currency risk was as follows.
Подверженность Группы валютному риску, исходя из номинальных величин, была следующей.
Such exposure arises from revenues in the US dollars.
Такой риск возникает по доходам в долларах США.
The survey includes one exposure hotspot.
В обследование включена одна горячая точка экспозиции.
Phase C: Indirect exposure to flame figure 3.
Фаза C: Косвенный контакт с пламенем рис. 3.
This extreme exposure of covert operations could mean the lives of dozens of operatives.
Это экстремальное разоблачение тайных операций может стоить десятков жизней оперативников.
Medication following exposure- including anticholinergic preparations atropine, scopolamine and benactyzine.
Лечение антихолинергическими медикаментами после заражения- включая атропин, скополамин и бенактизин.
Exposure to excessive street noise affects almost 70 million people.
От избыточного воздействия уличного шума страдают почти 70 миллионов человек.
As any tea- Puer requires exposure standard dosages,
Как и любой чай- пуэр требует выдержки стандартных дозировок,
The Group's exposure and the creditworthiness of its counterparties are controlled constantly.
Подверженность Группы и кредитоспособность ее контрагентов постоянно контролируются.
The exposure time shall be 100 hours.
Время облучения должно составлять 100 часов.
Image to zoom receive or change the exposure compensation.
Изображение для увеличения приема или изменить компенсацию экспозиции.
The basic export income currency is US dollar which definitely mitigates the currency exposure.
Основная валюта экспортной выручки- доллар США, что, безусловно, уменьшает данный валютный риск.
The exposure conditions shall comply with the specifications in the Table 2 below.
Условия экспонирования соответствуют параметрам, определенным в таблице 2 ниже.
Exposure was brief,
Контакт был непродолжительным,
Protect the unit from direct exposure to sunlight.
Защитите блок от воздействия прямых солнечных лучей.
Usage after exposure in those not already immune may be useful.
Вакцинация после заражения может оказаться полезной для тех, кто еще не обладает иммунитетом.
After this exposure period, it was found that Coluracetam ameliorated the effects of the exposure.
После этого периода выдержки, было найдено что Колурасетам улучшало влияния выдержки.
Результатов: 5364, Время: 0.0968

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский