EXPOSURE in Turkish translation

[ik'spəʊʒər]
[ik'spəʊʒər]
maruz kalmak
exposure
being exposed to
maruziyet
exposure
poz
pose
exposure
shot
pictures
photos
posturing
teşhir
expose
display
exposure
parade
flashing
exhibiting
ifşa
expose
reveal
disclose
exposure
compromised
blown
burned
disclosure
divulge
outed
maruz kalma
exposure
being exposed to
pozlama
açığa çıkma
bir açık
opening
loophole
a breach
vulnerability
deficit
exposure
one's open
an auction
one clear
maruz kalmanın
exposure
being exposed to
maruz kalmış
exposure
being exposed to
pozlandırma
pose
exposure
shot
pictures
photos
posturing
pozlar
pozlandırmayı
pose
exposure
shot
pictures
photos
posturing
teşhiri
expose
display
exposure
parade
flashing
exhibiting
i̇fşa
expose
reveal
disclose
exposure
compromised
blown
burned
disclosure
divulge
outed

Examples of using Exposure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Public exposure is a growing threat.
Kamuya ifşa olma büyüyen bir tehdit.
What part?- The exposure, I don't like it?
Teşhir olmak hoşuma gitmez.- Ne bakımdan?
This is a very serious exposure for us.
Bu bizim için çok ciddi bir açık.
Automatic or manual exposure.
Otomatik veya manüel pozlama.
Exposure to trauma in war can affect us in many ways.
Savaşta travmaya maruz kalmak bizi bir çok yönden etkileyebilir.
Our friends in Bogotá are concerned about their exposure.
Bogotádaki arkadaşlarımız ifşa olmaktan çekiniyorlar.
Our American connections cannot risk exposure.
Amerikalı bağlantılarımız açığa çıkma riskini alamazlar.
National exposure for a show that's not officially scheduled.
Resmi olarak programlanmamış bir show için ulusal teşhir.
southern exposure?
güney pozlama?
This was made by terrorists to document the effects of exposure to nerve gas.
Sinir gazına maruz kalmanın etkilerini belgelemek için, teröristler tarafından çekilmiş.
Exposure to all this quintessence turned him into a monster!
Bütün bu nihai öze maruz kalmak onu bir canavara dönüştürdü!
Now you know why the Elders have always been- highly concerned about exposure.
Artık Büyüklerin neden açığa çıkma konusunda bu kadar endişeli olduklarını anlıyorsunuzdur.
All you need is exposure.
Tek ihtiyacın olan ifşa edilmek.
Yes… an exposure.
Evet… teşhir.
southern exposure?
güney pozlama? Bu doğru?
CO2 exposure.
Karbondioksite maruz kalmış.
Has a horrible side effect. That prolonged exposure to the pulse.
Darbeye uzun süre maruz kalmanın… korkunç bir yan etkisi olduğunu benden sonra anlamışlar.
No way. You know, chloroform exposure can result in short term amnesia.
Kloroforma maruz kalmak kısa süreli hafıza kaybına yol açabilir.
And American connection cannot risk exposure.
Ve bir Amerika bağlantısıyla açığa çıkma riski olmamalı.
The rescue of an impostor, the exposure of three spies.
Bir sahtekarı kurtarmak, üç casusu ifşa etmek.
Results: 417, Time: 0.0589

Top dictionary queries

English - Turkish