MARUZ KALMIŞ in English translation

been exposed to
exposure
maruz kalmak
maruziyet
poz
teşhir
ifşa
pozlama
açığa çıkma
bir açık
has sustained
was exposed to
were exposed to

Examples of using Maruz kalmış in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu adam virüse maruz kalmış.
This man was exposed to a virus.
Tanrım, okulda da böyleydi. Zehre maruz kalmış.
Exposure to toxins… God, he was like this at school.
Çok amaçlı odadaki kamera kaydı tam kaçarlarken… bir tür parazite maruz kalmış.
The surveillance video in the room was exposed to some sort of interference.
Tanrım, okulda da böyleydi. Zehre maruz kalmış.
Exposure to toxic… God, he was like this at school.
ölümcül düzeyde radyasyona maruz kalmış oluruz.
we would have fatal radiation exposure.
Virüse Afganistanda maruz kalmış olabilir mi?
Could he have been exposed in Afghanistan?
Sezyum-137ye maruz kalmış dostlarımız izlenebilir bir gama ışını yayıyor.
The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays.
Pilotta gaza maruz kalmış olabilir.
Pilot could have been exposed.
Bir tür sinir gazına maruz kalmış. Hızlı bir şekilde kötüleşecek.
He's been exposed to a neurotoxin, he will deteriorate rapidly.
Virüse maruz kalmış herkesin bağışıklık kazandığından emin olmaıyız.
We need to make sure everyone who was exposed has been immunized.
Her türlü muamelerine maruz kalmış ve 12 kilo vermiştim.
I had lost 27 pounds and I would undergone all their treatment.
Ben maruz kalmış olabilir.
I may have been exposed.
Ne ölçüde maruz kalmış?
What about the level of exposure?
Jack maruz kalmış olabilir.
Jack may have been exposed. Oh.
Bizim gelişmiş biyolojik toksine maruz kalmış bir kişimiz var.
We have one individual who's been exposed to a biological toxin that's been weaponized.
Orada maruz kalmış olmalı.
That must have been where he got exposed.
Organofosfata maruz kalmış dört hasta getireceğimizi söyle.
Tell them that we're bringing in four patients who have been exposed to organophosphate.
Radyasyona maruz kalmış olamaz ya?
You don't suppose he got exposed to radiation?
Radyasyona maruz kalmış.
He's been exposed to radiation.
Sezyum-137ye maruz kalmış dostlarımız izlenebilir bir gama ışını yayıyor.
Emits trackable gamma rays. The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to.
Results: 196, Time: 0.0299

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English