Примеры использования
Risk exposure
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
As the market expands, drone users will need more composite and high-value risk exposure insurance.
С расширением рынка пользователям дронов понадобится более универсальная страховка от подверженности рискам с более высокой стоимостью.
With regard to the quantitative disclosures of the risk exposure required under IFRS 7p34(a), the SWX Swiss
Что касается количественной информации о подверженности рискам, которую требуется раскрывать в соответствии с МСФО 7p34( a),
of environmental issues and natural resource management with risk exposure and development practices, there is a huge potential to direct existing resources and established practices for greater disaster reduction.
деятельности по управлению природными ресурсами с проблемой подверженности рискам и практикой развития существуют огромные возможности для направления имеющихся ресурсов на цели еще большего уменьшения опасности бедствий и для ориентации на эти цели сложившейся практики.
and thirdly, the risk exposure can be reduced relatively easily through a system of margin payments.
риски( предполагаемая прибыль по некоторым сделкам помогает компенсировать убытки от других сделок);">и, в-третьих, степень риска можно довольно легко снизить за счет системы маржинальных платежей.
risk management, have had little contact with the Aarhus Convention in relation to public participation relating to safety/increased risk exposure.
имели недостаточные контакты с органами Орхусской конвенции по вопросам участия общественности в решении проблем безопасности/ увеличения подверженности рискам.
that cities take responsibility for reducing the vulnerability and risk exposure of their residents, especially the urban poor,
города взяли на себя ответственность за уменьшение уязвимости и подверженности риску своих жителей, особенно городской бедноты,
policy are being developed, with a view to cover both risk exposure throughout the organization as well as external risks..
разрабатываются стратегия и политика ОУР в целях охвата как подверженности рискам в масштабах всей организации, так и внешних рисков..
This potentially significant risk exposure and the related adaptation costs- which for developing economies would be devastating- are matched by important knowledge gaps about vulnerabilities,
Такая потенциально значительная подверженность рискам и связанные с этим адаптационные издержки, которые для развивающихся экономик будут катастрофическими, усугубляются существенными пробелами в знаниях о факторах уязвимости,
From being risk neutral in May, we increased total risk exposure in our portfolios during the summer by decreasing the proportion of fixed income investments and increasing the weight of global equities.
После нейтрального отношения к риску в мае, летом мы повысили наш общий уровень подверженности риску в наших портфолио, снизив пропорцию инвестиций с фиксированным доходом и увеличив долю мировых акций.
enterprise risk management would address concerns by Member States regarding the results achieved and the risk exposure especially of large departments such as the Department of Peacekeeping Operations with highly complex operations.
общеорганизационное управление рисками позволило бы снять озабоченность государств- членов в отношении достигнутых результатов и подверженности рискам, особенно крупных департаментов, таких, как Департамент операций по поддержанию мира, проводящих чрезвычайно сложные операции.
for most parties(for example, the physical destruction of the facility by a natural disaster), each party's risk exposure will vary according to its role in the project.
физическое уничтожение объектов в результате стихийного бедствия), подверженность риску каждой стороны будет разниться в зависимости от ее роли в осуществлении проекта.
because a great number of global investors had to review their risk exposure, which led to increased volatility on financial markets.
последствия за пределами США, многим глобальным инвесторам пришлось пересмотреть свою подверженность рискам, что привело к увеличению неустойчивости на финансовых рынках.
In addition to enabling a lighter mission footprint and lower risk exposure, shared services centres enabled additional benefits, including the ability
Помимо уменьшения численности персонала миссий на местах и снижения степени риска работа центров совместного обслуживания позволила добиться дополнительных преимуществ,
agree that risk exposure in this category is extensive,
согласны с тем, что подверженность риску в связи с этой категорией услуг велика
Two factors determine the audit plan that is approved by the Executive Director after review by the Audit Advisory Committee: the risk exposure of business units
План ревизий, утверждаемый Директором- исполнителем после его обзора Консультативным комитетом по ревизии, составляется со учетом двух факторов: подверженность рискам оперативных подразделений
risk for most parties(e.g. the physical destruction of the facility by a natural disaster), each party's risk exposure will vary according to its role in the project.
физическое уничтожение объектов в результате стихийного бедствия), подверженность риску каждой стороны будет разниться в зависимости от ее роли в осуществлении проекта.
investment in infrastructure; risk exposure(accidents); and international comparisons.
инвестиции в инфраструктуру; подверженность риску( транспортные происшествия); и международные сопоставления.
audit prioritization; and informing managers in assessing risk exposure and opportunities in their daily work.
информировать руководителей в связи с оценкой степени подверженности риску и анализом возможностей в контексте их повседневной работы.
i.e. the risk exposure.
т. е. о степени риска.
Overall risk exposure and contingent liability are greater now than they have traditionally been,
Совокупная степень риска и величина потенциальных обязательств в настоящее время выше, чем они были традиционно,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文